Fluent Fiction - Irish: Mysteries of the Cliffs: A Brave Rescue on the Last Spring Day
Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:
fluentfiction.com/ga/episode/2025-06-08-22-34-02-ga
Story Transcript:
Ga: Bíonn an grian ag taitneamh go héadrom ar lá deireanach an earraigh.
En: The sun shines lightly on the last day of spring.
Ga: Tá an ghaoth úr á iompar ar ais agus aniar ar Fhánapas an Mhothair.
En: The fresh wind is carried back and forth on Fánapas an Mhothair.
Ga: Bí cinnte go bhfuil na haillte fós ina áit mhór cúig céad troigh, ag bogadh isteach i snaim na farraige.
En: Make sure that the cliffs, still a great place five hundred feet high, are moving into the clasp of the sea.
Ga: Buachaill óg, Conor, a thaitníonn le fámaireacht, tugadh faoi deara deireanach é ansin.
En: A young boy, Conor, who likes wandering, was last noticed there.
Ga: Bhí Aisling, chara le Conor, buartha.
En: Aisling, a friend of Conor, was worried.
Ga: Thaitin an eachtraí leis, ach bhí rud éigin tubaisteach ann an lá sin.
En: He loved adventure, but there was something disastrous that day.
Ga: Bhí a fhios aici go gcaithfeadh sí léi féin an fhírinne a fháil amach.
En: She knew she had to find out the truth for herself.
Ga: Bhí sí á sáinniú ag sruth an cheo.
En: She was entangled in the flow of the mist.
Ga: Ní raibh sé éasca ann.
En: It wasn't easy there.
Ga: Ag dul suas agus síos tríd na clocha, d’ullmhaigh sí i dtreo álainn áit bhfolach ina bhféadfadh Conor a bheith.
En: Going up and down through the rocks, she prepared herself towards a beautiful hidden spot where Conor might be.
Ga: Bhí daoine á gcuireann ar foláire í.
En: People were warning her.
Ga: "Ná téigh," arsa siad, "Tá sé contúirteach.
En: "Don't go," they said, "it's dangerous."
Ga: " Ach ní bhfuair Aisling socair.
En: But Aisling couldn't be calmed.
Ga: Bhí sí buan agus cróga.
En: She was persistent and brave.
Ga: Bhí sí féin in easpa muiníne.
En: She was lacking confidence.
Ga: Cé bhí le muinín a chuir ar?
En: Who was there to trust?
Ga: Is deacair a fhios a bheith agat.
En: It's hard to know.
Ga: Go tobann, cloisfidh sí rud an-aisteach.
En: Suddenly, she heard something very strange.
Ga: Bhí cosán fánach ann, níos faide anonn, taobh amuigh den cheo geal.
En: There was a wandering path, further along, outside the bright mist.
Ga: Thaispeáin na fainní gearra í go dtí imeall an aillte.
En: The short rings led her to the edge of the cliff.
Ga: Bhí an bealach síos deacair agus díreach.
En: The way down was difficult and steep.
Ga: Ach Aisling bhí spreagtha.
En: But Aisling was inspired.
Ga: Chinn sí a leanúint air.
En: She decided to follow it.
Ga: Chuaigh sí síos leis an cosán contúirteach, go cúramach.
En: She went down the dangerous path, carefully.
Ga: Bhí a croí ag bualadh go tapa.
En: Her heart was beating fast.
Ga: Agus ar deireadh, chonaic Conor.
En: And finally, she saw Conor.
Ga: Bhí sé i bhfolach i bpluais seanda, áit a raibh smuigléirí ag obair fadó.
En: He was hiding in an ancient cave where smugglers worked long ago.
Ga: Bhí an taoide ag teacht suas ó ar muir, ag imeacht a bhealach amach.
En: The tide was coming up from the sea, making its way out.
Ga: Bhí Aisling iontach faoiseamh.
En: Aisling was immensely relieved.
Ga: Bhí a fhios aici go raibh Conor sábháilte.
En: She knew that Conor was safe.
Ga: Bhí iontas ar...