Fluent Fiction - Irish: Misunderstandings and Brews in High-Tech City
Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:
fluentfiction.com/ga/episode/2024-11-15-23-34-02-ga
Story Transcript:
Ga: Bhí an tráthnóna fómhair ann i High-Tech City, agus bhí Siobhán, Eamon, agus Declan sa Tech Haven Cafeteria.
En: It was an autumn afternoon in High-Tech City, and Siobhán, Eamon, and Declan were in the Tech Haven Cafeteria.
Ga: Bhí an áit lán de scáileáin bhríomhara agus meaisíní caife tíosúla.
En: The place was full of vibrant screens and efficient coffee machines.
Ga: Tháinig Siobhán isteach, lán de dhíograis.
En: Siobhán entered, full of enthusiasm.
Ga: Ba é seo a céad chuairt sa chathair agus bhí sí ag súil le triail a bhaint as an "Coughy" Nespresso.
En: This was her first visit to the city, and she was looking forward to trying the "Coughy Nespresso."
Ga: Bhí an seod seo á lua ar fud na cathrach.
En: This gem was being talked about all over the city.
Ga: Ach níor thug Siobhán faoi deara an míthuiscint ar an roghchlár digiteach, roghchlár a bhí socraithe sa chanúint sách corr.
En: But Siobhán didn't notice the misunderstanding on the digital menu, which was set in a rather peculiar dialect.
Ga: D'ordaigh sí a rogha go bródúil agus shuigh sí síos, áthas uirthi.
En: She proudly ordered her choice and sat down, excited.
Ga: Bhí Eamon ag faire go géarchúiseach agus na caintíní áilleacht saincheist aige.
En: Eamon watched keenly, intrigued by the lovely coffee blends the city was famed for.
Ga: Caithfidh fiosracht subh na caifí iontach na cathrach a bheith aige chomh maith!
En: His curiosity must match the city's fantastic coffee concoctions!
Ga: Bhí Declan ag obair taobh thiar den chuntar, á seirbhís díograiseach ag na custaiméirí.
En: Declan was working behind the counter, diligently serving the customers.
Ga: Bhí paisean aige do teicneolaíocht nua-aimseartha an chaife.
En: He had a passion for the modern coffee technology.
Ga: Ach, corr-thar na blianta, bhí cúpla scéalta gáire ann faoin meaisín speisialta sin.
En: However, over the years, there had been a few funny stories about that special machine.
Ga: Go tobann, thosaigh an meaisín ag scairteadh go hard: "Cógas frithchneid!
En: Suddenly, the machine began shouting loudly: "Cold remedy!"
Ga: " Bhí Siobhán fós ag fanacht ina háit, dóchasach nach raibh sé ina seanscéal.
En: Siobhán remained in her spot, hopeful that it wouldn't turn out to be just an old tale.
Ga: Ach thosaigh an slua ag gáire, Eamon ar a thabhairt níos airde ná a d'fhéadfadh daoine eile a thobháil.
En: But the crowd started laughing, and Eamon was laughing louder than anyone else could muster.
Ga: Bhí Declan ag breathnú uaidh le gáire beag eadrána.
En: Declan was looking away with a small, mediating grin.
Ga: Tháinig Declan chuige Siobhán.
En: Declan approached Siobhán.
Ga: "Neart tuiscint agam ort," a dúirt sé, "Ní tusa an chéad duine a bhí curtha amú.
En: "I understand how you feel," he said, "You're not the first to be misled.
Ga: Seo caife ortsa.
En: Here's a coffee on the house."
Ga: " Rinne an meascán níos fearr a thairiscint do Siobhán.
En: He offered Siobhán a better blend.
Ga: Bhuail náire Siobhán ar feadh nóiméid ach ansin bhí gáire ag teacht uirthi freisin.
En: Siobhán was embarrassed for a moment but then began to laugh as well.
Ga: Rinne sé í a fheiceann cé mhéad bród i dteip nuair a bhíonn sé an-mhaith.
En: It made her see how much pride there could be in failing when it's done...