1. EachPod

Holiday Serendipity: Connections Beyond Work in Baile Átha Cliath

Author
FluentFiction.org
Published
Thu 26 Dec 2024
Episode Link
https://www.fluentfiction.com/ga/episode/2024-12-26-23-34-02-ga

Fluent Fiction - Irish: Holiday Serendipity: Connections Beyond Work in Baile Átha Cliath
Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:
fluentfiction.com/ga/episode/2024-12-26-23-34-02-ga

Story Transcript:

Ga: Bhí an gheimhreadh i mbun comhrá leis an gcathair ó Dhún Laoghaire go Droichead Átha, ach taobh istigh de na hoifigí splancacha i mBaile Átha Cliath, bhí an Nollaig ag taitneamh le soilse gealgháireacha agus maisiúcháin ghalánta.
En: Winter was conversing with the city from Dún Laoghaire to Droichead Átha, but inside the sparkling offices in Baile Átha Cliath, Christmas was shining with bright lights and elegant decorations.

Ga: Sa lárionad corparáideach seo, rinneadh bailiúchán bliantúil don Nollaig, áit a raibh aoibh gháire agus ceiliúradh le mothú ó bhun go barr.
En: In this corporate center, the annual Christmas gathering took place, where smiles and celebration could be felt from top to bottom.

Ga: Bhí Niamh, bainisteoir tionscadail díograiseach, ag mothú sách uaigneach ó d'aistrigh sí chuig Baile Átha Cliath.
En: Niamh, an enthusiastic project manager, was feeling somewhat lonely since she moved to Baile Átha Cliath.

Ga: Cé gur bhain sí taitneamh as a cuid oibre, bhí sí ag cuardach rud níos doimhne.
En: Although she enjoyed her work, she was searching for something deeper.

Ga: Theastaigh uaithi cairdeas agus ceangal buanseasmhach nach raibh teoranta do na hoifigí.
En: She longed for friendship and a lasting connection not limited to the offices.

Ga: Chuir Aoife, comhghleacaí fáilteach, a lámh ar ghualainn Niamh.
En: Aoife, a welcoming colleague, put her hand on Niamh's shoulder.

Ga: "Tá an méid sin níos mó ann ná oibre amháin, a Niamh," arsa Aoife le miongháire.
En: "There's so much more than just work, Niamh," said Aoife with a smile.

Ga: Ag an gceiliúradh, tharraing Aoife aird ar Liam, comhairleoir TF a bhí cáil air as a chumas spraoi agus gáire a scaipeadh fós agus eagla air roimh dhílseacht a bhaint amach.
En: At the celebration, Aoife pointed out Liam, an IT consultant known for spreading fun and laughter, yet who was also afraid of forming lasting bonds.

Ga: D’fhéach sé idirghníomhach agus suimiúil, ach laistigh de bhí eagla air dul i dtaithí ar chleamhnas daingean.
En: He seemed interactive and interesting, but inside he feared becoming accustomed to a firm attachment.

Ga: Le himeacht an tráthnóna, bhuail súil Niamh le Liam.
En: As the evening progressed, Niamh happened to catch Liam's eye.

Ga: Chuir sí in iúl go raibh comhrá bríomhar uaithi leis.
En: She expressed her desire for a lively conversation with him.

Ga: "Anseo," a dúirt Aoife, ag brú Liam i dtreo Niamh go caolchúiseach.
En: "Here," said Aoife, subtly steering Liam towards Niamh.

Ga: "Is breá liom an bealach a mbainfidh tú an magadh air."
En: "I love the way you'll win him over with your wit."

Ga: Thosaigh comhrá eatarthu, míreanna simplí ar dtús, ach gan ró-fhada ina dhiaidh sin chuaigh an plé níos doimhne.
En: Their conversation began, simple tidbits at first, but before long, the discussion became deeper.

Ga: D'inis Liam faoi na laethanta a chaith sé i bPáras, as é a spreag chun eachtraí nua a lorg gan eagla a bheith air roimh theip.
En: Liam spoke about his days spent in Paris, which inspired him to seek new adventures without fearing failure.

Ga: Ar leathaobh, d'admhaigh Niamh nár mhothaigh sí riamh chomh cóngarach le duine ón dtrasnaigh sí anseo isteach.
En: Off to the side, Niamh admitted she had never felt so connected to someone from just walking into this place.

Ga: Leis an gcuma a bhí ar an scéal go...

Share to: