1. EachPod

Heartfelt Cheers and New Chapters at the Galway Christmas Market

Author
FluentFiction.org
Published
Tue 07 Jan 2025
Episode Link
https://www.fluentfiction.com/ga/episode/2025-01-07-08-38-19-ga

Fluent Fiction - Irish: Heartfelt Cheers and New Chapters at the Galway Christmas Market
Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:
fluentfiction.com/ga/episode/2025-01-07-08-38-19-ga

Story Transcript:

Ga: Bhí an t-aer friochta le draíocht na Nollag nuair a shiúil Cian isteach sa Mhargadh Nollag i nGaillimh.
En: The air was filled with the magic of Christmas as Cian walked into the Margadh Nollag in Gaillimh.

Ga: Bhí gach áit gléasta go hálainn le soilse gealánacha agus boladh fíon spíosrach ag líonadh a nafs.
En: Everywhere was beautifully decorated with twinkling lights, and the smell of spiced wine filled his senses.

Ga: Bhí sé tamall fada ó bhí sé anseo, agus rinne sé a chroí lán le muinín agus imní ag an smaoineamh bualadh lena chairde Aoife agus Ronan arís.
En: It had been a long time since he was here, and his heart filled with both excitement and anxiety at the thought of meeting his friends Aoife and Ronan again.

Ga: Aoife bhí ann cheana féin, an gáire is geal uirthi agus cupán deas té sa lámh.
En: Aoife was already there, her brightest smile on display and a nice warm cup in hand.

Ga: "Cian! Cá fhad ó chonaic mé thú! Tá sé dochreidte," arsa sí, barrúil agus ag impí air dul isteach sa chaidreamh.
En: "Cian! It's been ages since I last saw you! It's unbelievable," she said, cheerfully inviting him into the gathering.

Ga: Bhí Aoife i gcónaí mar an éinín a bhí sona.
En: Aoife was always the joyful one.

Ga: Tháinig Ronan níos moille, a aghaidh beagáinín stoic, ach fós trína chéile ag an athrú arís.
En: Ronan arrived a bit later, his face somewhat stoic, yet still unsettled by the change again.

Ga: Níor thug sé le fios fós dá chairde, ach bhí rún aige pleananna a dhéanamh chun bogadh thar lear.
En: He hadn't revealed it to his friends yet, but he planned to move abroad.

Ga: Bhí réiteach aige féin a dhéanamh, ach níor mhothaigh sé sásta faoin bpléniú go fóill.
En: He had resolved it within himself, but he wasn't entirely happy about the plan yet.

Ga: Bhí an margadh beo le siamsaíocht; ceoltóirí sráide, boladh castaí milis, siopaí beaga le bréagáin agus rudaí cruthaithí.
En: The market was bustling with entertainment; street musicians, the smell of sweet pastries, small shops with toys and creative items.

Ga: Chomh luath agus a bhí siad le chéile, rinne Cian iarracht glacadh le hAoife agus gáire a chur ar aghaidh.
En: As soon as they were together, Cian tried to embrace Aoife and spread laughter around.

Ga: "Tá gach rud athraithe, nach bhfuil? Ach is maith atá tú fós mar atá gaolta," a dúirt sé, ag iarraidh croí a ligean isteach.
En: "Everything's changed, hasn't it? But it's good that you're still as family," he said, trying to let his heart in.

Ga: Bhí na blianta, gan dabht, curtha ina lámha acu.
En: The years, undoubtedly, were in their hands.

Ga: Ronan fhéach ar an dá ghlacaire agus chaith aighneas tiniúil isteach.
En: Ronan looked at the two and threw in a fiery discussion.

Ga: "Tá plean agam," a dúirt sé, a thon tromchúiseach, "tá mé ag smaoineamh ar bhogadh go dtí tír eile."
En: "I have a plan," he said, in a serious tone, "I'm thinking of moving to another country."

Ga: Bhí Cian freeze de réir an phoist, cé go raibh a fhios aige go maith go bhféadfadh sé seo tarlú.
En: Cian was taken aback by the statement, although he knew well that this could happen.

Ga: Thóg sé cúpla nóiméad dó iad go léir tús a chur ag iarraidh a leithscéal a bheith breithniú an gcaidreamh uathu.
En: It took a few moments for them all to start trying to offer their understanding and perspective on the...

Share to: