1. EachPod

From Storms to Screens: Botanic Garden's Virtual Triumph

Author
FluentFiction.org
Published
Sat 19 Jul 2025
Episode Link
https://www.fluentfiction.com/ga/episode/2025-07-19-22-34-02-ga

Fluent Fiction - Irish: From Storms to Screens: Botanic Garden's Virtual Triumph
Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:
fluentfiction.com/ga/episode/2025-07-19-22-34-02-ga

Story Transcript:

Ga: I lár an tsamhraidh, bhí Gráinneog Innealtóir an-speisialta ag tarlú sna Gairdíní Náisiúnta Luibheolaíochta.
En: In the middle of summer, there was a very special event for Gráinneog Innealtóir happening at the Gairdíní Náisiúnta Luibheolaíochta (National Botanic Gardens).

Ga: Bhí an ghrian ag spalpadh anuas ar na bláthanna ildaite, a bhí ag damhsa san aer socair.
En: The sun was blazing down on the colorful flowers, which were dancing in the gentle air.

Ga: Ach bhí scamall dubh ag bailiú sa spéir, rud a rinne buairt sa chroí Aoife.
En: But a dark cloud was gathering in the sky, causing worry in Aoife's heart.

Ga: Bhí Aoife, luibheolaí díograiseach a rugadh agus a tógadh go gairid ó na gairdíní seo, ag pleanáil ócáid le fada an lá.
En: Aoife, an enthusiastic botanist who was born and raised not far from these gardens, had been planning an event for a long time.

Ga: Saoráidí a bhí á bhainistiú aici mar chuid d'imeacht caomhnaithe do phlandaí a bhí i mbaol.
En: She was managing facilities as part of a conservation event for endangered plants.

Ga: Bhí sí dírithe ar mhuintir an phobail a mhealladh chun tacú le caomhnú plandaí.
En: Her focus was on attracting the local community to support plant conservation.

Ga: Bhí uaillmhian aici: daoine a spreagadh chun gníomhú.
En: She had an ambition: to inspire people to take action.

Ga: Ach ní raibh sé éasca.
En: But it wasn't easy.

Ga: Bhí Cillian, an riarachánóir cúraimí baineann, ina phríomhfheidhmeannach ar an ócáid.
En: Cillian, the events coordinator, was the main executive of the event.

Ga: Théadh sé i dtuiscint Aoife uaireanta.
En: Sometimes he clashed with Aoife's understanding.

Ga: Bhí suim aige i gcúrsaí eagraíochta agus loighic.
En: He had an interest in organizational matters and logic.

Ga: D'fhéach sé ar mhionsonraí le grinn.
En: He scrutinized details closely.

Ga: Agus Niamh, deonachóir breá, bhí ann chomh maith, ag iarraidh foghlaim.
En: And Niamh, a fine volunteer, was also present, eager to learn.

Ga: Bhí sí faoi chúram Aoife, ag lorg inspreagadh agus eolais nua.
En: She was under Aoife's care, seeking inspiration and new knowledge.

Ga: Le pleanáil an imeachta thug Cillian dúshlán don Aoife.
En: While planning the event, Cillian challenged Aoife.

Ga: "Caithfimid cloí leis an mbuiséad," arsa sé go treallach.
En: "We have to stick to the budget," he said firmly.

Ga: "Ní féidir linn cuma a chur ar scéal éigin nach féidir linn a thacú.
En: "We can't present something we can't support."

Ga: "Ach bhí rud éigin eile i gcoinne Aoife - an aimsir.
En: But Aoife faced another issue—the weather.

Ga: Bhí an cheist acu an rithfeadh aimsir an lae, nó an gcuirfeadh sé allusions ar ghníomhaíochtaí a bheartaigh sí lasmuigh.
En: They questioned whether the day's weather would hold, or if it would thwart the outdoor activities she had planned.

Ga: Bhí a fhios aici gur gá dóigh eile a dhéanamh.
En: She knew that another approach was necessary.

Ga: Déardaoin amháin, shocraigh Aoife a ghuth a thabhairt slán tríd na meáin shóisialta, ag spreagadh tuilleadh deonachóirí.
En: One Thursday, Aoife decided to project her voice through social media, encouraging more volunteers.

Ga: "Síneadh amach," a dúirt sí le Niamh.
En: "Reach out," she told Niamh.

Ga: "Inis do gach duine...

Share to: