1. EachPod

From Darkness to Light: Leadership in Unexpected Places

Author
FluentFiction.org
Published
Fri 11 Apr 2025
Episode Link
https://www.fluentfiction.com/ga/episode/2025-04-11-22-34-02-ga

Fluent Fiction - Irish: From Darkness to Light: Leadership in Unexpected Places
Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:
fluentfiction.com/ga/episode/2025-04-11-22-34-02-ga

Story Transcript:

Ga: I lár an earraigh, am na Cásca, bhí Aoife, Ronan agus Ciarán ag ullmhú i mbuncair faoi thalamh.
En: In the middle of spring, during Easter time, Aoife, Ronan, and Ciarán were preparing in an underground bunker.

Ga: Bhí siad páirteach i gclár traenála ullmhachta deartha ag a gcuideachta teicneolaíochta.
En: They were participating in a readiness training program designed by their technology company.

Ga: Bhí an buncair loitiméadaithe, bhí an chuma air go raibh sé ag tarlú sa lá atá inniu ann.
En: The bunker looked vandalized, giving the impression that the scenario was happening in the present day.

Ga: Bhí sé lán den torann ó na córais aerála, agus bhí na ballaí clúdaithe le monatóirí agus réic scaipimh.
En: It was full of noise from the ventilation systems, and the walls were covered with monitors and scatter charts.

Ga: Bhí Aoife ina bainisteoir tionscadal géarchúiseach.
En: Aoife was a crisis project manager.

Ga: Bhí sí ag iarraidh nasc fíor a bhunú lena comhghleacaithe.
En: She was trying to establish a real connection with her colleagues.

Ga: Bhí sé ina dúshlán di fios a bheith aici cá mhéad den phlean a bhí le leanúint agus conas ba cheart di an fhoireann a threorú.
En: It was a challenge for her to know how much of the plan to follow and how she should guide the team.

Ga: Díreach ansin, tháinig Ronan isteach leis an ngáire gealgháireach a bhí ina stíl gnóthaí ach thug sé compord do dhaoine.
En: Just then, Ronan came in with his cheerful, businesslike smile that brought comfort to people.

Ga: Bailíonn sé timpeall na tábla lena scéalta greannmhara, rud a chuireann ar aghaidh scaoilte an ghiúmar ar dhaoine.
En: He gathered around the table with his funny stories, shifting the mood to more relaxed among people.

Ga: Chuaigh na heochairchomhcheangail, lampaí geal ar siúl, guthanna ag dul siar is aniar.
En: The key combinations, bright lamps went on, voices echoed back and forth.

Ga: Ach ba é Ciarán, an innealtóir ciúin, a d’ullmhaigh an talamh do gach rud go réidh, deimhnithe go raibh gach rud á dhéanamh gan fadhb.
En: But it was Ciarán, the quiet engineer, who prepared the groundwork for everything smoothly, ensuring everything was done without issue.

Ga: Chuir Aoife cinneadh rompu.
En: Aoife made a decision for them.

Ga: Cé go raibh plean deartha acu, roghnaigh sí an fócas a chur ar fhíorchumarsáid.
En: Although they had a designed plan, she chose to focus on real communication.

Ga: Ba mhaith léi caidreamh a thógáil, muinín a chur san fhoireann.
En: She wanted to build relationships, to establish trust within the team.

Ga: Ba í an córas cumarsáideoirí a bhí tuaslagadh.
En: It was the communication system that was the solution.

Ga: Spreag Aoife comhrá oscailte.
En: Aoife encouraged open conversation.

Ga: Thosaigh gach duine ag labhairt níos fairsinge.
En: Everyone started speaking more broadly.

Ga: Go tobann, chuaigh an chumhacht as.
En: Suddenly, the power went out.

Ga: Dorchadas iomlán ar fud an bhuncair.
En: Complete darkness throughout the bunker.

Ga: An t-am iontach chun an fhoireann a thástáil faoi cheannaireacht Aoife.
En: A perfect time to test the team under Aoife's leadership.

Ga: Bhí sí socair agus d’ordaigh sí dóibh go léir, "Fan anseo.
En: She was calm and ordered them all, "Stay here.

Ga: Soilsíonn ár...

Share to: