1. EachPod

Finding Calm: Siobhán's Journey to Exam Success

Author
FluentFiction.org
Published
Wed 08 Jan 2025
Episode Link
https://www.fluentfiction.com/ga/episode/2025-01-08-08-38-19-ga

Fluent Fiction - Irish: Finding Calm: Siobhán's Journey to Exam Success
Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:
fluentfiction.com/ga/episode/2025-01-08-08-38-19-ga

Story Transcript:

Ga: Sa teach mór, ina raibh an teas ó na teallaigh ag imirt i gcoinne na drúchtaí a bhí ag briseadh amach taobh amuigh, bhí Siobhán ina suí sa seomra suí.
En: In the big house, where the heat from the fireplaces played against the mist breaking outside, Siobhán sat in the living room.

Ga: Tháinig solas bog tríd na fuinneoga fuarghlanta, ag soilsiú an seileulaíl de bhróga scoile agus málaí.
En: Soft light came through the frost-cleaned windows, illuminating the clutter of school shoes and bags.

Ga: Bhí an lá nua tosnaithe, lán de dhúshláin, ach ní raibh Siobhán ag féachaint siar.
En: The new day had begun, full of challenges, but Siobhán was not looking back.

Ga: Leabhra chaighdeán oltóireachta timpeall uirthi, bhí súil aici go láidir go dtugfadh sì a neamhairde an tsíthe do na staidéir.
En: Standard study books surrounded her, and she hoped strongly that her quiet dedication to studies would yield success.

Ga: Bhí an scrúdú mór ag druidim, mar scáth a fhásann i dtreo an dorais.
En: The big exam loomed, like a shadow growing towards the door.

Ga: Bhí dúil mhór ag Siobhán ar an scoláireacht a d'fhéadfadh í a thabhairt go dtí ollscoil clúiteach.
En: Siobhán had a strong desire for the scholarship that might take her to a renowned university.

Ga: Ach ní fhéadfaí fáil réidh leis na torann a lean sa teach.
En: But the noise that continued in the house could not be escaped.

Ga: Bhí Cian, deartháir Siobhán, ag rith timpeall an halla, a ghlór iomlán gliondair mar cheol sheandaireachta.
En: Cian, Siobhán's brother, was running around the hall, his whole voice full of joy like the sound of a band.

Ga: Bhí sé ina sheanadóir de dheartháir, a bhí bailithe go foirm a ingne, ag luascadh idir an seomra agus an conair lena pheann-chairpéid.
En: He was a senator of a brother, having gathered to the shape of a nail, swinging between the room and the corridor with his carpet pen.

Ga: D'fhéach Siobhán an bealach é a stopadh.
En: Siobhán searched for a way to stop him.

Ga: D'eitil sí scríbe shíl uirthi féin: nó an pheana sean, dar in_CLOCKER.
En: An idea flew to her: or the old "pen," though not literally.

Ga: Níor mhaith léi a bheith smachta aige.
En: She wasn't keen to be under his thumb.

Ga: Ach más rud é, ní bheadh aon rud déanta aici.
En: But if so, nothing would be done by her.

Ga: "Déan solas níos ciúine, le do thoil," a thug sí dó ach cúpla uair a’p, imnic cé thèannbh as a tugadh.
En: "Make a quieter light, please," she said to him a few times, concerned as he gave in.

Ga: D'dh éist Cian, ach fada ionam é.
En: Cian listened, but it was long in coming.

Ga: B'éigean do Siobhán dul i ngleic freisin le hAoife.
En: Siobhán also had to deal with Aoife.

Ga: Bhí sí ina chara beagán neirbhíseach, a raibh a lán féith aici.
En: She was a little nervous friend, who had a lot of spirit.

Ga: D'eagraigh Aoife na leathanach go sàr, chuige siùd a fhan i lár an deasc leo.
En: Aoife organized the pages meticulously, intending to keep them in the center of the desk.

Ga: "Caidé mar atá tú féin, a Aoife?
En: "How are you, Aoife?"

Ga: " a d'iarr Siobhán le hionta réidh.
En: asked Siobhán with gentle persuasion.

Ga: Bhí amhras soiléir sa ghuth a, agus sin ag casadh i gceann Aoife.
En: There was clear doubt in her voice, which turned in Aoife's mind.

Ga: “Níl fhios...

Share to: