Fluent Fiction - Irish: Courage on the Cliffs: A Winter Concert Revelation
Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:
fluentfiction.com/ga/episode/2025-01-05-23-34-01-ga
Story Transcript:
Ga: Lá éigin s'a gheimhridh, bhí scoilchoirm ag dul ar aghaidh ag Aillte an Mhothair.
En: One day in winter, there was a school concert taking place at Aillte an Mhothair.
Ga: Bhí an spéir dorcha agus an ghaoth ag séideadh go láidir.
En: The sky was dark and the wind was blowing strongly.
Ga: Bhí an fharraige ag bualadh go trom in aghaidh na haille.
En: The sea was crashing heavily against the cliff.
Ga: Bhí coirigh láidre san aer, agus callairí ag glaoch os cionn.
En: There were strong currents in the air, and seagulls calling overhead.
Ga: Bhí Eamon agus Niamh, beirt daltaí sa chéad bhliain, ina seasamh lena gcuid ranga.
En: Eamon and Niamh, two first-year students, stood with their class.
Ga: Bhí a gcroíthe lán le fiosracht agus beagán faitíos.
En: Their hearts were full of curiosity and a little fear.
Ga: Bhí cáir clúdaithe orthu, hataí agus scaifeanna fillte go daingean timpeall orthu chun cosaint a chur ar an sioc.
En: They were wrapped up in coats, hats, and scarves tightly wound around them to protect against the frost.
Ga: Dhírigh Eamon a dtomhasc saothair ar an láthair.
En: Eamon focused his project lens on the scene.
Ga: Bhí sé ar a dhícheall grianghraf iontach a fháil dá chonspóid.
En: He was determined to capture an amazing photograph for his thesis.
Ga: Bhí coirm grianghrafadóireachta tarraingteach ann a d'fhéadfadh scoláireacht samhraidh a thabhairt dó.
En: There was an impressive photography exhibition that could give him a summer scholarship.
Ga: Ach bhí deacracht mhór ag cur as dó — an ghaoth fhíochmhar.
En: But he had a major difficulty — the fierce wind.
Ga: Bhí a lámh ar crith, agus ghlac sé an cinneadh dul ar tìmh leis féin.
En: His hand was trembling, and he decided to venture off on his own.
Ga: Agus Eamon ag dul uaidh, thug Niamh aire don fáscaíl sa chiste.
En: As Eamon wandered away, Niamh paid attention to the tightening in her chest.
Ga: Bhí sí beagán faitíosach, ní hamháin mar gheall ar Eamon ag dul ar a h-aonar, ach mar gheall ar a eagla féin ar airde.
En: She was slightly scared, not just because Eamon was going alone, but also because of her own fear of heights.
Ga: Ag crochadh taobh thiar den ghrúpa, rinne sí cinneadh a leanúint tar éis dó a bheith ina haonar.
En: Hanging back from the group, she decided to follow after he had left alone.
Ga: Bhí an turas gearr go dtí an imeall, ach bhí sé míchompordach.
En: The journey to the edge was short, but it was uncomfortable.
Ga: Bhí an ghaoth ag éirí níos láidre anois, agus bhí na múinteoirí ag béicíl orthu fanacht le chéile.
En: The wind was getting stronger now, and the teachers were shouting at them to stay together.
Ga: Ach bhí rún daingean ag Eamon: a bhrionglóid a chaomhnú.
En: But Eamon had a firm determination: to preserve his dream.
Ga: D'éirigh Eamon an-chóngarach don imeall.
En: Eamon got very close to the edge.
Ga: Thug sé an ceamara os comhair a shúile, agus bhraith sé air mar go raibh an t-áilleacht á tharraingt aige.
En: He brought the camera to his eyes, and felt as though he was capturing beauty.
Ga: Ach ansin, d'imigh sé as láthair, an ghaoth láidir ag bualadh leis, ag éirí neamhchothrom ag an imeall farraige.
En: But then, he lost balance, the strong wind hitting him, becoming unsteady at the edge of the sea.
Ga: Le gealtanas...