Fluent Fiction - Irish: Cliffside Love: Siobhán and Eamon's Chance for Forever
Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:
fluentfiction.com/ga/episode/2025-07-28-22-34-01-ga
Story Transcript:
Ga: Tá an tuirse ar Siobhán agus í ag amharc amach ar an bhfarraige mhór.
En: Siobhán is tired as she looks out over the vast sea.
Ga: Buaileann gaoth bhog an tsamhraidh a gruag agus éiríonn sí neirbhíseach.
En: A soft summer breeze brushes her hair, and she becomes nervous.
Ga: Mar sin féin, tá sí lán de dhóchas faoi Eamon, a fear aingeal ar líne.
En: Nevertheless, she is full of hope about Eamon, her angelic man from online.
Ga: Tá siad le chéile ar feadh sé mhí.
En: They have been together for six months.
Ga: Sa deireadh, tá siad cruinnithe go pearsanta anseo, ar na hAilleacha Mhóire.
En: Finally, they are meeting in person here, at the Cliffs of Moher.
Ga: Tá Niamh in aice léi, a cara dílis.
En: Niamh, her loyal friend, is beside her.
Ga: "An bhfuil tú cinnte faoi seo, a Shiobhán?
En: "Are you sure about this, Siobhán?"
Ga: " a fhiafraíonn Niamh, ag breathnú ar na tonnta dearga ag bualadh in aghaidh na gcarraigeacha thíos.
En: asks Niamh, watching the red waves crashing against the rocks below.
Ga: Níl Siobhán freagrach.
En: Siobhán doesn't reply.
Ga: "Tá, Niamh.
En: "Yes, Niamh.
Ga: Ba mhaith liom a fháil amach an bhfuil rud éigin fíor anseo.
En: I want to find out if there's something real here."
Ga: "Tagann Eamon chuici.
En: Eamon approaches.
Ga: Tá sé ag caitheamh seaicéad éadrom agus na gréine ag lonradh ar a aghaidh.
En: He is wearing a light jacket, and the sun is shining on his face.
Ga: Tá cuma shuaimhneach air ach tá rud éigin faoi na súile nach féidir leis a cheilt - imní éigin.
En: He looks calm, but there is something in his eyes he can't hide—some worry.
Ga: Tá eagla air faoin todhchaí nár phléigh siad ar líne riamh.
En: He is afraid of the future they never discussed online.
Ga: "Dia duit, a Shiobhán," a deir sé go héistiseach, ag bualadh leis an bhfearán.
En: "Hello, Siobhán," he says softly, shaking hands with the railing.
Ga: Tá gáire ar a aas.
En: There's a smile on his face.
Ga: "Tá sé chomh maith bheith anseo leat.
En: "It's so good to be here with you."
Ga: "Seo an nóiméad a raibh Siobhán ag fanacht.
En: This is the moment Siobhán has been waiting for.
Ga: Tá croí Eamon ag buille tapa, ach tá sé ag iarraidh an t-áthas a choinneáil.
En: Eamon’s heart beats fast, but he tries to keep the joy alive.
Ga: Naimh ag féachaint orthu, glacann eagla nach bhfuil sí féin compordach agus é seo.
En: Niamh, watching them, feels a fear that she's not comfortable with the situation.
Ga: “Nach bhfuil rudaí ró-thapa ag dul?
En: "Aren't things moving too fast?"
Ga: ” a breathnaíonn sí roimpi féin.
En: she wonders to herself.
Ga: Siúlann siad ar shiúl na n-aillte, Siobhán ag iarraidh greim a bheith aici ar an deireadh seachtaine iontach seo gan strus, ach tá sí mothaíonn sí go gcaithfidh sí fiosrú a dhéanamh.
En: They walk along the cliffs, Siobhán trying to hold onto this wonderful weekend without stress, but she feels she must inquire.
Ga: Níos déanaí sa lá, osclaíonn Siobhán an t-ábhar.
En: Later in the day, Siobhán brings up the subject.
Ga: "Cad mar gheall ar an todhchaí, Eamon?
En: "What about the future, Eamon?"
Ga: " a deir sí, a raibh a croí ag éirí trom i rith an ama idir sheansanna.
En: she asks, her heart growing heavy...