1. EachPod

Amber Promises: Friendship Amidst the Basalt Columns

Author
FluentFiction.org
Published
Thu 28 Aug 2025
Episode Link
https://www.fluentfiction.com/ga/episode/2025-08-28-22-34-02-ga

Fluent Fiction - Irish: Amber Promises: Friendship Amidst the Basalt Columns
Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:
fluentfiction.com/ga/episode/2025-08-28-22-34-02-ga

Story Transcript:

Ga: Bhí an ghrian ag taitneamh go híontach os cionn an Aird Mhór, áit a bhféachann na colúin bhasaltacha ar an farraige.
En: The sun was shining wonderfully above An tAird Mhór, where the basalt columns gaze at the sea.

Ga: Bhí Siobhán, Rónán, agus Maeve suite ar phíosa móin in aice leis an gcósta.
En: Siobhán, Rónán, and Maeve were sitting on a piece of turf near the coast.

Ga: Chuir siad plaid ildaite ar an talamh agus chuir siad amach buicéid lán le bia, mar go raibh cuimhní beaga de dhinnéar acu in éineacht.
En: They spread a colorful plaid on the ground and took out buckets full of food, as they had little picnic delights together.

Ga: "Is í seo an lá deireanach roimh an ollscoil," dúirt Maeve agus osna beag léi.
En: "This is the last day before college," Maeve said with a small sigh.

Ga: Bhí áthas uirthi an domhan nua a fháil, ach bhí rud éigin brónach fúithi.
En: She was happy to embark on the new world, but there was something sad about her.

Ga: D'fhéach Siobhán uirthi, mothú teannas ina cliabh.
En: Siobhán looked at her, feeling tension in her chest.

Ga: Ba mhaith léi rud éigin a rá, rud éigin a mhothúcháin a chur in iúl.
En: She wanted to say something, to express her feelings.

Ga: Ach ní raibh na focail aici.
En: But she didn't have the words.

Ga: "Bhuel, ná déanaimis dearmad ar an gcaoi a éireoidh liomsa imirt ceoil ag stáitse na hÉireann," a dúirt Rónán, ag gáire mór.
En: "Well, let’s not forget how I'm going to succeed in playing music on Éireann's stage," said Rónán, laughing heartily.

Ga: Bhí sé ag iarraidh an atmaisféar a mhaolú, ach fiú agus é ag gáire, bhí imní le feiceáil ina shúile.
En: He was trying to lighten the atmosphere, but even as he laughed, worry was visible in his eyes.

Ga: Bhí Siobhán ag smaoineamh ar cad a d'fhéadfadh sí a dhéanamh chun na bóithre idir tuaisceart agus deisceart na Éireann a shárú.
En: Siobhán was thinking about what she could do to bridge the roads between the north and south of Éireann.

Ga: Shocraigh sí litir a scríobh chuig Maeve.
En: She decided to write a letter to Maeve.

Ga: Litir a bheadh fíor agus óna croí.
En: A letter that would be true and from her heart.

Ga: I ngan fhios do Maeve, chuir sí an litir isteach ina mhála agus chuaigh sí ar ais chuig an bpícnic.
En: Unbeknownst to Maeve, she placed the letter in her bag and returned to the picnic.

Ga: Nuair a bhí an bia ite, d'éirigh Siobhán suas.
En: When the food was eaten, Siobhán stood up.

Ga: "Bhí ár gcairdeas an-luachmhar dom," a dúirt sí.
En: "Our friendship has been very valuable to me," she said.

Ga: "Cé go bhfuil an domhan mór ann, táim muiníneach nach n-athróidh an méid atá eatarthu.
En: "Even though the world is big, I am confident that what is between us will not change.

Ga: Tuigim é sin anois.
En: I understand that now."

Ga: "Bhí deoranna i súile Maeve.
En: There were tears in Maeve's eyes.

Ga: Nuair a tháinig deireadh leis an lá, agus tháinig sí ar ais abhaile, d'aimsigh sí an litir i bpóca a mála.
En: When the day ended, and she returned home, she found the letter in her bag pocket.

Ga: Léigh sí í i go síochánta ina seomra.
En: She read it peacefully in her room.

Ga: "Beidh rud éigin agat domsa gach mí," a dhearbhaigh Maeve ina freagra.
En: "You'll have something from me every month," Maeve...

Share to: