1. EachPod
EachPod

A Christmas Heirloom Mystery: Saoirse's Snowy Village Quest

Author
FluentFiction.org
Published
Thu 12 Dec 2024
Episode Link
https://www.fluentfiction.com/ga/episode/2024-12-12-08-38-20-ga

Fluent Fiction - Irish: A Christmas Heirloom Mystery: Saoirse's Snowy Village Quest
Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:
fluentfiction.com/ga/episode/2024-12-12-08-38-20-ga

Story Transcript:

Ga: Sa lá fuar gheimhridh i gcleas oilithrigh ar shráide bheag na hÉireann, bhí Saoirse faoi dhraíocht na Nollag.
En: On a cold winter's day in a pilgrim's guise on a little Irish street, Saoirse was under the enchantment of Christmas.

Ga: Thug sí aghaidh ar an staisiún beag Garda.
En: She headed towards the small Garda station.

Ga: Bhraith sí a hanam trom le buairt, toisc go raibh broinseach a clainne, a chruthaigh a seanmháthair le lámha óir a bhí caillte.
En: Her soul felt heavy with worry because a family heirloom, crafted by her grandmother's golden hands, had been lost.

Ga: Bhí Saoirse ag iarraidh é a fháil ar ais roimh an Nollaig.
En: Saoirse wanted to get it back before Christmas.

Ga: Dhá chéim taobh istigh den staisiún, bhí Cillian iniúchta ar phictiúir gardaí cáiliúla ar an mballa.
En: Two steps inside the station, Cillian was examining photos of famous guards on the wall.

Ga: Bhí sé neirbhíseach ach diongbháilte.
En: He was nervous but determined.

Ga: "An mbeidh muid in ann cabhrú leat," a dúirt sé go muiníneach cé go raibh imní air.
En: "Will we be able to help you," he said confidently, though he was anxious.

Ga: D'inis Saoirse an eachtra dó.
En: Saoirse recounted the incident to him.

Ga: Shíl sí go ndearnadh an gadaíocht seo ag an margadh áitiúil, áit a raibh díoltóir scéalta ag aibhsiú seanaistráidí.
En: She thought this theft happened at the local market, where a storyteller was highlighting ancient traditions.

Ga: Rinne sí cur síos ar aoibhneas na Nollag agus ar an minibhosca séasúrta, na coinnle ag solasú an choilíochtán ar fad.
En: She described the joy of Christmas and the seasonal mini-market, with candles lighting up the entire stall.

Ga: Bhí Aoife i gcónaí ag saolú iontais sa mhargadh suas an bochtán, í dearbhaithe go ndéanfaí rud éigin faillí má d'fhan siad ann rófhada.
En: Aoife was always creating wonders at the market up the block, confident that something would be overlooked if they stayed there too long.

Ga: "Lig dom déileáil leis seo!
En: "Let me handle this!"

Ga: " a dúirt sí le fiosrach impiriúil, ag glacadh paiteantur as úinéireacht na saoistí.
En: she said imperatively, claiming ownership of the discovery.

Ga: I gcomhthráth, tháinig siad ar phlean.
En: Simultaneously, they came up with a plan.

Ga: Choinnigh Saoirse taobh leis na húdaráis, agus bhí sí ag comhoibriú leis an nGarda.
En: Saoirse stayed by the authorities' side, cooperating with the Garda.

Ga: Ach gan fios do Chillian, bhí Aoife ar thóir an fhianaise ar an mbaile beag seo.
En: But unknown to Cillian, Aoife was on the hunt for evidence in the small town.

Ga: Bhí bróic airgid brionglóideach ag teastáil uathu.
En: They needed a dreamy silver brooch.

Ga: I lár na dtóirchán sin fuair Aoife rud neamhchoitianta.
En: In the middle of that pursuit, Aoife found something unusual.

Ga: Bhí sí ag spraoi ar phub múintire nuair a d'aimsigh sí fianaise luachmhar - sean leathán scéalta in óráid faoi na broisimíní luachmhara, á dtaispeáint d'fhoghlaimeoirí inchinn boise an phaor.
En: She was having fun at a local pub when she discovered valuable evidence - an old sheet of stories in a speech about the precious brooches, showing it to eager learners holding the hand of stone.

Ga: Léim Aoife i gcúl bhaile ag insint an cháis do Saoirse agus Cillian.
En: Aoife jumped...

Share to: