1. EachPod

Unveiling the Mystical Forest Guardian: A Tale of Discovery

Author
FluentFiction.org
Published
Wed 02 Oct 2024
Episode Link
https://www.fluentfiction.org/unveiling-the-mystical-forest-guardian-a-tale-of-discovery/

Fluent Fiction - Indonesian: Unveiling the Mystical Forest Guardian: A Tale of Discovery
Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:
fluentfiction.org/unveiling-the-mystical-forest-guardian-a-tale-of-discovery

Story Transcript:

Id: Di tengah hutan yang terus bergemerisik oleh angin dan tarian dedaunan, berdirilah Patung Ajaib yang tiba-tiba muncul di Hutan Kera Ubud.
En: In the middle of the forest that constantly rustles due to the wind and the dance of the leaves, stood the Magical Statue that suddenly appeared in Hutan Kera Ubud.

Id: Patung itu, dengan ukiran rumit dan batu yang sudah tua, menarik perhatian semua yang melihatnya—terutama para penghuni hutan yang berbulu.
En: The statue, with intricate carvings and aged stone, attracted the attention of all who saw it—especially the furry inhabitants of the forest.

Id: Kera-kera, biasanya ceria dan bebas, kini berkumpul di sekitar patung, bertingkah laku aneh, seakan terpesona oleh sesuatu yang tidak terlihat oleh mata manusia.
En: The monkeys, usually cheerful and carefree, now gathered around the statue, behaving strangely, as if enchanted by something invisible to the human eye.

Id: Ayu, seorang seniman lokal dengan rasa ingin tahu yang besar, berjalan melintasi jalur tanah yang berkelok di hutan.
En: Ayu, a local artist with a great sense of curiosity, walked along the winding dirt path in the forest.

Id: Ia mencari inspirasi, merasa bahwa ada sesuatu yang lebih dalam dari sekadar hutan dan kera.
En: She was looking for inspiration, feeling that there was something more than just the forest and the monkeys.

Id: Budi, penjaga hutan yang setia, mengawasi dengan penghitung skeptis.
En: Budi, the faithful forest guard, watched with a skeptical counter.

Id: Baginya, patung itu hanyalah gangguan yang menyebabkan huru-hara pada kera.
En: To him, the statue was merely a distraction causing chaos among the monkeys.

Id: Bersama mereka adalah Dewi, seorang turis dari kota, berkilau dengan antusiasme terhadap legenda lokal dan rahasia alam.
En: With them was Dewi, a tourist from the city, sparkling with enthusiasm for local legends and the secrets of nature.

Id: "Patung itu harus dipindahkan," kata Budi dengan nada tegas, kepadanya masalah utama adalah ketenangan hutan.
En: "The statue must be moved," said Budi in a firm tone; to him, the main issue was the peace of the forest.

Id: Namun, Ayu dan Dewi tidak sependapat.
En: However, Ayu and Dewi disagreed.

Id: Ada cerita di balik kemisteriusan patung ini, dan mereka berniat untuk menemukannya.
En: There was a story behind the mystery of this statue, and they intended to find it.

Id: Tanpa pikir panjang, Ayu mengajak Dewi untuk menyelidiki secara diam-diam.
En: Without much thought, Ayu invited Dewi to investigate in secret.

Id: Malam itu, ketika bulan bersinar terang, mereka bertiga kembali ke lokasi patung.
En: That night, when the moon shone brightly, the three of them returned to the statue's location.

Id: Budi, meskipun awalnya menentang, merasa terdorong untuk memastikan keselamatan dua wanita nekat ini.
En: Budi, although initially opposed, felt compelled to ensure the safety of these two daring women.

Id: Ketika mereka menyelidiki lebih dekat, Ayu menemukan sebuah celah di bawah patung, cukup besar untuk seorang dewasa masuk.
En: As they investigated more closely, Ayu found a gap beneath the statue, large enough for an adult to enter.

Id: Dengan hati berdebar, mereka turun ke dalam sebuah kamar yang tersembunyi.
En: With a pounding heart, they descended into a hidden...

Share to: