1. EachPod

Sailing Beyond: A Sibling's Journey of Courage and Connection

Author
FluentFiction.org
Published
Wed 26 Feb 2025
Episode Link
https://www.fluentfiction.com/id/episode/2025-02-26-23-34-01-id

Fluent Fiction - Indonesian: Sailing Beyond: A Sibling's Journey of Courage and Connection
Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:
fluentfiction.com/id/episode/2025-02-26-23-34-01-id

Story Transcript:

Id: Di tengah gemuruh aktivitas pangkalan angkatan laut Surabaya, Adi berdiri tegap sambil memandang cakrawala.
En: Amidst the bustling activity of the pangkalan angkatan laut (Surabaya naval base), Adi stood upright, gazing at the horizon.

Id: Awan abu-abu menggantung rendah, seolah bersiap menumpahkan hujan musim penghujan yang berat.
En: Gray clouds hung low, as if ready to spill heavy monsoon rain.

Id: Di sekelilingnya, para pelaut lain juga bersiap-siap, saling berpamitan dengan orang-orang tercinta.
En: Around him, other sailors were also preparing, bidding farewell to their loved ones.

Id: Di samping Adi, Sari, adiknya yang lebih muda, mencoba tersenyum.
En: Beside Adi, Sari, his younger sister, tried to smile.

Id: "Kak, hati-hati di laut, ya," ujarnya lembut, menyembunyikan rasa cemas yang menggelayut.
En: "Brother, be careful at sea, okay," she said softly, hiding the anxiety that lingered.

Id: Adi tersenyum, meski hatinya berat.
En: Adi smiled, though his heart was heavy.

Id: Dia mengeluarkan kalung berbandul kecil dari saku jaketnya.
En: He took a small pendant necklace from his jacket pocket.

Id: "Ini, buat kamu.
En: "Here, for you.

Id: Supaya kamu ingat aku," katanya sambil menyerahkan kalung itu ke tangan Sari.
En: So you remember me," he said while handing the necklace to Sari.

Id: "Jaga diri baik-baik, jangan khawatirkan aku.
En: "Take good care of yourself, don't worry about me.

Id: Aku pasti kembali.
En: I'll be back."

Id: "Sari menggenggam kalung itu erat.
En: Sari held the necklace tightly.

Id: "Aku bangga padamu, Kak," katanya sambil berusaha menahan tangis.
En: "I am proud of you, Brother," she said, trying to hold back tears.

Id: Dia tahu, meskipun khawatir, Adi harus menunaikan tugasnya.
En: She knew that even though she was worried, Adi had to fulfill his duty.

Id: Saat itu, hujan mulai turun, rintik-rintik menyelimuti pelabuhan.
En: At that moment, rain began to fall, a drizzle enveloping the harbor.

Id: Adi dan Sari saling berpandangan, tak banyak kata yang diucapkan, namun banyak yang tersampaikan.
En: Adi and Sari looked at each other, not many words were spoken, but much was conveyed.

Id: Sari menghela napas dalam-dalam, menguatkan dirinya.
En: Sari took a deep breath, strengthening herself.

Id: "Aku akan baik-baik saja.
En: "I will be fine.

Id: Kamu juga jaga diri di sana," katanya tegas.
En: You also take care of yourself there," she said firmly.

Id: Adi merasakan kekuatan dalam suara Sari.
En: Adi felt the strength in Sari's voice.

Id: Dia tersadarkan, bahwa adiknya tidak hanya membutuhkan perlindungannya, tetapi juga menjadi sumber kekuatannya.
En: He realized that his sister not only needed his protection but also became a source of his strength.

Id: "Kamu kuat, Sari.
En: "You are strong, Sari.

Id: Terima kasih.
En: Thank you."

Id: "Sebelum berbalik menuju kapal, Adi memeluk Sari erat.
En: Before turning towards the ship, Adi hugged Sari tightly.

Id: Ini bukan akhir, pikirnya, melainkan sebuah awal baru, pemahaman baru tentang arti keluarga dan dukungan.
En: This is not the end, he thought, but rather a new beginning, a new understanding of the meaning of family and support.

Id: Saat kapal perlahan meninggalkan...

Share to: