1. EachPod

Raindrops and Revelations: A Crater's Tale of Connection

Author
FluentFiction.org
Published
Sun 24 Nov 2024
Episode Link
https://www.fluentfiction.com/id/episode/2024-11-24-23-34-02-id

Fluent Fiction - Indonesian: Raindrops and Revelations: A Crater's Tale of Connection
Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:
fluentfiction.com/id/episode/2024-11-24-23-34-02-id

Story Transcript:

Id: Kabut menggantung rendah di atas Kawah Tangkuban Perahu.
En: The mist hung low above Kawah Tangkuban Perahu.

Id: Hawa sejuk dan aroma belerang memenuhi udara.
En: The cool air and the scent of sulfur filled the atmosphere.

Id: Di antara keramaian turis, Wulan melangkah dengan tenang.
En: Among the throng of tourists, Wulan walked calmly.

Id: Dia mencari inspirasi, berusaha menangkap kesunyian alam di tengah hiruk-pikuk orang-orang di sekitarnya.
En: She was searching for inspiration, trying to capture the silence of nature amidst the hustle and bustle of the people around her.

Id: Dengan mengenakan jaket tipis dan membawa ransel kecil, dia menyusuri jalan setapak yang dikelilingi hutan lebat.
En: Wearing a thin jacket and carrying a small backpack, she followed the path lined by thick forest.

Id: Sementara itu, Aldi berdiri di pinggir kawah, mengabadikan pemandangan dengan kamera kesayangannya.
En: Meanwhile, Aldi stood at the edge of the crater, capturing the view with his beloved camera.

Id: Dia suka bertemu orang-orang baru, mendengar cerita mereka.
En: He enjoyed meeting new people and hearing their stories.

Id: Setiap perjalanan membawa cerita yang berbeda, dan dia ingin mendokumentasikannya.
En: Each journey brought a different story, and he wanted to document it.

Id: Namun hari ini, suasana terasa berbeda.
En: However, today felt different.

Id: Langit yang tadinya cerah, tiba-tiba menggelap, mendung menggantung menandakan datangnya hujan.
En: The sky, which had been clear, suddenly turned dark as clouds loomed, hinting at the coming rain.

Id: Wulan berpikir untuk kembali lebih jauh ke dalam, mencari tempat yang lebih sepi, namun rencana itu terhenti ketika tetesan besar air hujan mulai turun.
En: Wulan thought of venturing further inward, seeking a quieter spot, but her plans were interrupted when large raindrops began to fall.

Id: Hujan deras mendadak memaksa semua orang mencari perlindungan.
En: The sudden heavy rain forced everyone to seek shelter.

Id: Wulan bergegas ke arah shelter kecil di dekat situ, dan di sana dia bertemu Aldi yang juga mencari tempat berlindung.
En: Wulan hurried to a small shelter nearby, where she met Aldi, who was also looking for cover.

Id: "Aduh, hujan besar sekali," keluh Aldi sambil tersenyum menatap Wulan.
En: "Wow, it's raining so hard," Aldi said, smiling as he looked at Wulan.

Id: "Tidakkah itu mengganggu rencanamu?
En: "Doesn't it mess up your plans?"

Id: "Wulan tersenyum tipis, berusaha mengabaikan rasa enggan berada dalam keramaian.
En: Wulan gave a slight smile, trying to ignore her reluctance to be in the crowd.

Id: "Ya, tapi itu bagian dari petualangan, bukan?
En: "Yes, but that's part of the adventure, isn't it?"

Id: " jawabnya.
En: she replied.

Id: Keduanya memandang ke luar, melihat hujan lebat yang menyelimuti kawah.
En: Both of them looked out, watching the heavy rain envelop the crater.

Id: Aldi membuka percakapan, berbagi cerita tentang perjalanannya ke berbagai tempat.
En: Aldi initiated a conversation, sharing stories about his travels to various places.

Id: Sementara Wulan, awalnya hanya mendengarkan, perlahan merasakan keterbukaan dalam diri Aldi sebagai sesuatu yang menenangkan.
En: While Wulan initially just listened, she gradually found comfort in Aldi's...

Share to: