Fluent Fiction - Indonesian: From Marketplace Finds to Sustainable Acts of Passion
Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:
fluentfiction.org/from-marketplace-finds-to-sustainable-acts-of-passion
Story Transcript:
Id: Hutan Leuser tak terhingga luasnya.
En: The Hutan Leuser is vast beyond measure.
Id: Dekat perbatasannya, ada pasar lokal yang penuh warna.
En: Near its border, there is a colorful local market.
Id: Pasar ini adalah tempat bagi para wisatawan dan penduduk lokal untuk berkumpul.
En: This market is a place for tourists and locals to gather.
Id: Pohon besar melindungi mereka dari sinar matahari.
En: Large trees shield them from the sunlight.
Id: Aroma tanah basah terasa segar di udara, mengingatkan betapa dekatnya hutan lebat itu.
En: The scent of wet earth feels fresh in the air, reminding them of how close the dense forest is.
Id: Di antara keramaian itu, Rini berjalan perlahan sambil mengamati setiap stan.
En: Amidst the crowd, Rini walks slowly while observing each stall.
Id: Adi, sahabatnya, dan Sari, sepupunya, menemani di kiri dan kanan.
En: Adi, her best friend, and Sari, her cousin, accompany her on the left and right.
Id: Rini sangat penasaran.
En: Rini is very curious.
Id: Ia ingin menemukan kerajinan tangan yang unik.
En: She wants to find unique handicrafts.
Id: Dia juga ingin mendengar cerita di balik setiap barang yang dijual di sana.
En: She also wants to hear the stories behind each item sold there.
Id: "Banyak sekali pilihan," kata Adi sambil memperhatikan kerajinan kayu yang dipahat dengan teliti.
En: "There are so many choices," said Adi while observing the intricately carved wooden crafts.
Id: Sari menunjuk ke arah tenun indah dengan warna-warna mencolok.
En: Sari pointed to the beautiful woven pieces with striking colors.
Id: "Lihat yang ini, Rini.
En: "Look at this one, Rini.
Id: Cantik sekali, bukan?
En: Isn't it beautiful?"
Id: " katanya.
En: she said.
Id: Namun, Rini tidak ingin terburu-buru.
En: However, Rini doesn't want to rush.
Id: Dia tahu bahwa memilih kerajinan tangan adalah keputusan yang penting.
En: She knows that choosing handicrafts is an important decision.
Id: "Aku ingin tahu siapa yang membuatnya dan kenapa mereka membuatnya," ujar Rini kepada Sari.
En: "I want to know who made it and why they made it," Rini said to Sari.
Id: Rini kemudian menemukan kios kecil di ujung pasar.
En: Rini then found a small kiosk at the end of the market.
Id: Di sana, seorang wanita muda sedang duduk sambil merajut sebuah keranjang.
En: There, a young woman was sitting while weaving a basket.
Id: Namanya Lia.
En: Her name was Lia.
Id: Lia tersenyum hangat ketika Rini mendekat.
En: Lia smiled warmly as Rini approached.
Id: Keranjang itu berbeda.
En: The basket was different.
Id: Terbuat dari plastik daur ulang.
En: It was made from recycled plastic.
Id: "Kamu membuat keranjang ini?
En: "Did you make this basket?"
Id: " tanya Rini dengan penuh minat.
En: Rini asked with keen interest.
Id: "Ya," jawab Lia.
En: "Yes," replied Lia.
Id: "Plastik di desa kami menumpuk.
En: "The plastic in our village piles up.
Id: Kami tidak ingin membiarkannya mencemari hutan.
En: We don't want it to pollute the forest.
Id: Jadi aku mengubahnya menjadi keranjang.
En: So I turned it into baskets."
Id: "Rini terpana.
En: Rini was...