1. EachPod

From Mangroves to Masterpieces: A Tale of Art and Nature

Author
FluentFiction.org
Published
Sat 14 Dec 2024
Episode Link
https://www.fluentfiction.com/id/episode/2024-12-14-23-34-02-id

Fluent Fiction - Indonesian: From Mangroves to Masterpieces: A Tale of Art and Nature
Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:
fluentfiction.com/id/episode/2024-12-14-23-34-02-id

Story Transcript:

Id: Hujan deras menyelimuti Jakarta Mangrove Forest.
En: Heavy rain enveloped Jakarta Mangrove Forest.

Id: Udara sejuk dan tanah becek menambah tantangan bagi para sukarelawan yang merapikan sampah hari itu.
En: The cool air and muddy ground added challenges for the volunteers tidying up the trash that day.

Id: Rizky menatap sekeliling, kagum dengan pemandangan hijau yang menakjubkan.
En: Rizky looked around, amazed by the stunning green scenery.

Id: Ia baru saja pindah ke Jakarta dan ini adalah pertama kalinya ia ikut serta dalam acara pembersihan lingkungan.
En: He had just moved to Jakarta and this was his first time participating in an environmental cleanup event.

Id: Kampanye kebersihan ini diinisiasi oleh Adi, rekannya yang bersemangat dan penuh energi.
En: This cleanliness campaign was initiated by Adi, his enthusiastic and energetic colleague.

Id: “Ayo, Rizky!
En: "Come on, Rizky!

Id: Kamu pasti akan suka.
En: You'll definitely like it.

Id: Ini kesempatan bagus buat kenalan dengan orang baru,” ujar Adi sebelumnya.
En: It's a great opportunity to meet new people," said Adi earlier.

Id: Meski agak canggung, Rizky menyetujui ajakan Adi.
En: Although a bit awkward, Rizky agreed to Adi's invitation.

Id: Di seberang hamparan hutan mangrove, Sari, seorang seniman lokal, berdiri sambil memegang buku sketsa.
En: Across the expanse of the mangrove forest, Sari, a local artist, stood holding a sketchbook.

Id: Ia jarang berinteraksi dengan orang banyak, lebih sering menghabiskan waktu menciptakan karya seni dari inspirasi alam sekitarnya.
En: She rarely interacted with many people, often spending her time creating art inspired by the surrounding nature.

Id: Namun, hari itu ia memutuskan bergabung untuk mencari ide baru dan memberi kontribusi kecil bagi lingkungannya.
En: However, that day she decided to join in to seek new ideas and make a small contribution to her environment.

Id: Saat istirahat, mata Rizky tertuju pada sketsa-sketsa di buku Sari.
En: During a break, Rizky's eyes caught sight of the sketches in Sari's book.

Id: Ia penasaran lalu mendekati Sari yang sedang duduk di atas akar mangrove.
En: Curious, he approached Sari, who was sitting on a mangrove root.

Id: Sari merasa ada yang mengamati.
En: Sari felt someone watching.

Id: "Hai, boleh lihat sketsa-sketsa ini?
En: "Hi, may I look at these sketches?"

Id: " tanya Rizky dengan suara lembut.
En: asked Rizky softly.

Id: Sari tersenyum, lalu membiarkannya melihat.
En: Sari smiled, then allowed him to see.

Id: "Indah sekali.
En: "These are beautiful.

Id: Kau dapat inspirasi dari mana?
En: Where do you get your inspiration from?"

Id: " tanya Rizky.
En: Rizky asked.

Id: Sari mulai bercerita tentang proses kreatifnya dan ketertarikannya pada isu-isu lingkungan.
En: Sari began to tell about her creative process and interest in environmental issues.

Id: Meskipun awalnya ragu bertemu orang baru, percakapan mereka mengalir dengan alami.
En: Although initially hesitant to meet new people, their conversation flowed naturally.

Id: Mereka saling berbagi pandangan dan keinginan untuk membuat perubahan positif.
En: They shared views and desires to make a positive change.

Id: Tiba-tiba, hujan turun lebih deras.
En:...

Share to: