Fluent Fiction - Indonesian: Dewi's Quest: Capturing the Elusive Javan Hawk-Eagle
Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:
fluentfiction.org/dewis-quest-capturing-the-elusive-javan-hawk-eagle
Story Transcript:
Id: Langit pagi di Kebun Raya Cibodas cerah, meski sedikit menggantungkan awan gelap di kejauhan.
En: The morning sky at Cibodas Botanical Garden was clear, though a few dark clouds hung in the distance.
Id: Dewi, seorang pengamat burung yang bersemangat, melangkah pelan memasuki kebun.
En: Dewi, an enthusiastic bird watcher, walked slowly into the garden.
Id: Tas ransel terisi peta, ponsel, dan kamera menggantung di bahunya.
En: A backpack filled with maps, a phone, and a camera hung on her shoulder.
Id: Matanya berkilat-kilat dengan harapan.
En: Her eyes sparkled with hope.
Id: Di tengah muson kering, daun-daun pohon memancarkan cahaya keemasan.
En: Amid the dry monsoon, the tree leaves radiated a golden light.
Id: Jalan setapak berkelok di antara pepohonan tinggi.
En: The winding path snaked between tall trees.
Id: Dewi berhenti sejenak di bawah pohon ara besar, mendengarkan suara alam.
En: Dewi paused for a moment under a large fig tree, listening to the sounds of nature.
Id: Angin berdesir lembut, membawa aroma bunga dan suara kicauan burung.
En: The wind whispered softly, carrying the aroma of flowers and the chirping of birds.
Id: Jalan setapak yang ramai sarat dengan pengunjung biasa.
En: The bustling trail was crowded with regular visitors.
Id: Namun, Dewi punya tujuan berbeda.
En: However, Dewi had a different purpose.
Id: Jauh di lubuk hatinya, ia berharap melihat elang Jawa yang langka itu.
En: Deep down, she hoped to see the rare Javan hawk-eagle.
Id: Tak seorang pun dari komunitasnya berhasil mengabadikannya dengan kamera.
En: None from her community had managed to capture it on camera.
Id: Jika berhasil, ia bisa berkontribusi pada upaya konservasi dan mendapat pengakuan.
En: If successful, she could contribute to conservation efforts and gain recognition.
Id: Dewi berbelok ke jalur yang jarang dilewati, dikelilingi semak yang lebat.
En: Dewi turned onto a less traveled path, surrounded by thick bushes.
Id: Ia ingat kabar burung mengenai elang yang kerap bertengger di sini.
En: She recalled rumors about the eagle often perching here.
Id: Meski beberapa orang memperingatkan risiko terjatuh atau tersesat, Dewi tidak gentar.
En: Despite warnings from some about the risk of falling or getting lost, Dewi was undaunted.
Id: Suara ranting patah di kejauhan menarik perhatiannya.
En: The sound of a breaking branch in the distance caught her attention.
Id: Ia merunduk dan melangkah lebih hati-hati.
En: She crouched and moved more cautiously.
Id: Seketika, dunia di sekitar Dewi hening.
En: Suddenly, the world around Dewi fell silent.
Id: Dari dahan tinggi, sepasang mata tajam mengawasi.
En: From a high branch, a pair of sharp eyes watched.
Id: "Itu dia," bisik Dewi dengan napas tertahan.
En: "There it is," Dewi whispered with bated breath.
Id: Jantungnya berdegup cepat.
En: Her heart raced.
Id: Namun, angin mulai bertiup kencang.
En: However, the wind began to blow strongly.
Id: Awan gelap mendekat lebih cepat dari perkiraannya.
En: The dark clouds approached faster than she had anticipated.
Id: Hujan mulai turun, menderas.
En: Rain started to pour heavily.
Id: Dewi menggenggam erat kamera, merapat ke batang pohon,...