Fluent Fiction - Indonesian: A Picture Perfect Connection at Borobudur's Majestic Festival
Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:
fluentfiction.com/id/episode/2025-02-10-23-34-02-id
Story Transcript:
Id: Borobudur berdiri megah di bawah langit mendung musim hujan.
En: Borobudur stood majestically under the overcast sky of the rainy season.
Id: Hujan ringan membuat batu-batu candi kuno berkilau, menambah daya tarik magis dari situs bersejarah ini.
En: The light rain made the stones of the ancient temple glisten, adding to the magical allure of this historical site.
Id: Di kejauhan, gunung-gunung membentang sebagai latar belakang alami yang indah.
En: In the distance, mountains stretched out as a beautiful natural backdrop.
Id: Hari itu, Imlek memberikan suasana yang lebih semarak, dengan lentera merah bergoyang lembut di antara kerumunan pengunjung.
En: That day, the Imlek added a more festive atmosphere, with red lanterns gently swaying among the crowd of visitors.
Id: Rizal, seorang fotografer lepas, berkeliaran mencari inspirasi.
En: Rizal, a freelance photographer, wandered around seeking inspiration.
Id: Dia ingin menangkap foto candi yang sempurna untuk portofolionya.
En: He wanted to capture the perfect photo of the temple for his portfolio.
Id: Namun, pikirannya buntu.
En: However, his mind was stuck.
Id: Di tengah kesibukannya, matanya tertarik pada seorang pemandu tur bernama Dewi.
En: Amidst his busyness, his eyes were drawn to a tour guide named Dewi.
Id: Dewi membimbing kelompok tur dengan penuh semangat.
En: Dewi guided the tour group enthusiastically.
Id: Dia bercerita tentang sejarah Borobudur dengan detail yang menawan, tetapi terkadang merasa usahanya tidak cukup dihargai oleh para turis.
En: She talked about the history of Borobudur with captivating details, but sometimes felt her efforts were not fully appreciated by the tourists.
Id: Di sampingnya, Laras, temannya, memberinya semangat untuk tetap berbagi dengan sepenuh hati.
En: Beside her, Laras, her friend, encouraged her to keep sharing wholeheartedly.
Id: Ketika Rizal mendengarkan suara lembut Dewi, dia merasa terganggu namun tertarik.
En: As Rizal listened to Dewi's gentle voice, he felt both disturbed and intrigued.
Id: Sejenak, dia melupakan kameranya dan terhanyut dalam cerita Dewi.
En: For a moment, he forgot his camera and was swept away by Dewi's story.
Id: Dewi juga menyadari kehadiran Rizal yang berbeda.
En: Dewi also noticed Rizal's distinct presence.
Id: Dia tampak lebih tertarik padanya ketimbang pada tur sendiri.
En: He seemed more interested in her than in the tour itself.
Id: Saat kelompok tur berhenti di puncak candi, di bawah gerimis hujan, Dewi dan Rizal akhirnya berbicara.
En: When the tour group stopped at the top of the temple, under the drizzle, Dewi and Rizal finally talked.
Id: Rizal memutuskan untuk meletakkan kameranya sejenak dan fokus pada pengalaman.
En: Rizal decided to put his camera down for a moment and focus on the experience.
Id: Didorong Laras, Dewi pun memutuskan untuk meninggalkan naskah panduan standar dan berbagi tentang kegemarannya akan arsitektur candi, berbicara dengan jujur dari hati.
En: Encouraged by Laras, Dewi decided to leave the standard guide script and share her passion for the temple's architecture, speaking sincerely from the heart.
Id: Cerita Dewi membuat Rizal kembali bersemangat.
En: Dewi's story reignited Rizal's enthusiasm.
Id: Dia mengambil kameranya dan, terinspirasi oleh cerita Dewi dan suasana Imlek...