1. EachPod

Wanderlust in Nuuksio: A Magical Adventure Lost and Found

Author
FluentFiction.org
Published
Tue 12 Nov 2024
Episode Link
https://www.fluentfiction.com/fi/episode/2024-11-12-23-34-02-fi

Fluent Fiction - Finnish: Wanderlust in Nuuksio: A Magical Adventure Lost and Found
Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:
fluentfiction.com/fi/episode/2024-11-12-23-34-02-fi

Story Transcript:

Fi: Nuuksion kansallispuisto hehkui syksyn väreissä.
En: Nuuksion National Park glowed in the colors of autumn.

Fi: Aurinko oli matalalla ja kultasi maiseman.
En: The sun was low, gilding the landscape.

Fi: Puiden lehdet leijailivat kevyesti tuulessa ja maa oli pehmeä ja kostea.
En: Leaves floated lightly in the wind, and the ground was soft and damp.

Fi: Polut mutkittelivat metsässä, kutsuen kulkijoita seikkailuun.
En: Paths meandered through the forest, inviting travelers to adventure.

Fi: Aino painoi repun lujasti selkäänsä.
En: Aino firmly strapped her backpack on.

Fi: Hän katsoi vierellä kulkevaa Kallea, joka piteli kädessään pieniä kompassia.
En: She looked at Kalle, who was walking beside her holding a small compass.

Fi: He olivat lähteneet aamulla innokkaina patikoimaan, mutta polku oli johdattanut heidät syvemmälle metsään kuin suunniteltiin.
En: They had set out eagerly in the morning to hike, but the trail had led them deeper into the forest than planned.

Fi: "Kalle, olemme eksyneet", Aino sanoi.
En: "Kalle, we're lost," Aino said.

Fi: Hän katsoi ympärilleen, yrittäen tunnistaa jotakin tuttua.
En: She looked around, trying to recognize something familiar.

Fi: "Ei hätää", Kalle vastasi ja kohotti "taikakompassia".
En: "No worries," Kalle replied and raised the "magic compass."

Fi: "Tämä johdattaa meidät takaisin."
En: "This will guide us back."

Fi: Aino virnisti.
En: Aino grinned.

Fi: Kompassi oli näyttänyt oudolta jo ostohetkellä vanhasta matkamuistomyymälästä.
En: The compass had seemed odd even at the purchase moment from an old souvenir shop.

Fi: Nyt se vain pyöri ympäri, osoittamatta oikein mihinkään.
En: Now it was just spinning around, pointing nowhere in particular.

Fi: "Näin, juuri näin", Kalle sanoi, yrittäen vaikuttaa itsevarmalta.
En: "Like this, just like this," Kalle said, trying to appear confident.

Fi: "Se neuvoo meidät autolle."
En: "It will show us the way to the car."

Fi: Aika kului, ja he vaelsivat yhä syvemmälle metsään.
En: Time passed, and they wandered ever deeper into the forest.

Fi: Aurinko laskeutui hitaasti, ja ilta pimeni.
En: The sun set slowly, and evening darkened.

Fi: "Ehkä meidän pitäisi käyttää muistiamme", Aino ehdotti.
En: "Maybe we should use our memory," Aino suggested.

Fi: "Muistatko sen suuren kiven, jonka ohitimme aiemmin?"
En: "Do you remember that big rock we passed earlier?"

Fi: Kalle pysähtyi hetken ajattelemaan.
En: Kalle paused to think for a moment.

Fi: "Niin, joo.
En: "Yes, yeah.

Fi: Se oli aivan kuin - mikä se nyt oli?"
En: It was just like—what was it?"

Fi: "Aivan kuin iso sieni!"
En: "Just like a big mushroom!"

Fi: Aino hihkaisi.
En: Aino exclaimed.

Fi: "Se oli lähellä simpukkajärveä."
En: "It was near simpukkajärvi lake."

Fi: He käänsivät askelensa takaisin ja seurasivat polkua, joka mutkitteli syksyn kuuraisessa metsässä.
En: They turned back and followed the path, which wound through the frosty autumn forest.

Fi: Ilma viileni, ja heidän askeleensa nopeutuivat.
En: The air cooled, and their steps quickened.

Fi: Lopulta, puiden välistä pilkotti tuttu merkki – polun kyltti, jonka he tunnistivat varmaksi opasteeksi.
En: Finally, through the...

Share to: