1. EachPod

Vappu Reunion: Celebrating Life's Unique Paths in Helsinki

Author
FluentFiction.org
Published
Sun 18 May 2025
Episode Link
https://www.fluentfiction.com/fi/episode/2025-05-18-22-34-02-fi

Fluent Fiction - Finnish: Vappu Reunion: Celebrating Life's Unique Paths in Helsinki
Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:
fluentfiction.com/fi/episode/2025-05-18-22-34-02-fi

Story Transcript:

Fi: Aurinko paistoi kirkkaasti yli Helsingin, kun keväisen päivän pehmeä tuuli kuljetti mukanaan iloa ja vappujuhlien ääniä.
En: The sun shone brightly over Helsinki as the gentle breeze of a spring day carried joy and the sounds of Vappu celebrations.

Fi: Kauppalan puisto oli täynnä väkeä.
En: The Kauppala park was filled with people.

Fi: Lapsiperheet nauttivat ilmapalloista ja serpentiineistä, ja sekoitus grillatun makkaran ja tuoreen siman tuoksua leijaili ilmassa.
En: Families with children enjoyed balloons and streamers, and the scent of grilled sausages and fresh sima wafted through the air.

Fi: Keskellä tätä iloista kaaosta Aino, Mikko ja Liisa levittivät viltin nurmelle puiston rauhallisempaan nurkkaan.
En: In the midst of this joyful chaos, Aino, Mikko, and Liisa spread a blanket on the grass in a quieter corner of the park.

Fi: Aino oli ollut ulkomailla melkein viisi vuotta ja toivoi tämän piknikin auttavan häntä tuntemaan läheisyyttä perheeseensä.
En: Aino had been abroad for almost five years and hoped this picnic would help her feel closer to her family.

Fi: Aino hymyili perheelleen, mutta sisällä oli pieni pelko, kuinka hänen valintansa ymmärrettäisiin.
En: Aino smiled at her family, but inside she had a small fear about how her choices would be understood.

Fi: Mikko istuutui viltin reunalle ja avasi repustaan eväät, mumisten jotain töistään.
En: Mikko sat down at the edge of the blanket and opened the picnic supplies from his backpack, mumbling something about his work.

Fi: Hän oli aina arvostanut perinteitä, mutta Aino oli jotain muuta.
En: He had always valued traditions, but Aino was different.

Fi: Hänen sisarensa oli tutkija, matkustelija, ja Mikko pelkäsi, ettei hänen tyypillinen elämänsä vaikuttaisi yhtä kunnioitettavalta.
En: His sister was a researcher, a traveler, and Mikko feared that his typical life wouldn't seem as respectable.

Fi: "Kerropa, Aino," Liisa kehotti lämpimästi, "mitä kaikkea olet tehnyt ulkomailla?"
En: "Tell us, Aino," Liisa warmly prompted, "what have you been doing abroad?"

Fi: Aino katsoi äitiään sydämellisillä silmillään.
En: Aino looked at her mother with heartfelt eyes.

Fi: "No, olen työskennellyt eri maissa, tutustunut uusiin kulttuureihin.
En: "Well, I've worked in different countries, gotten to know new cultures.

Fi: Se on avartanut maailmankuvaani.
En: It's widened my world view.

Fi: Mutta…” hän piti tauon epäröiden, katsahti Mikkoa, "…olen myös oppinut, miten tärkeitä perheet ovat."
En: But..." she paused hesitantly, glancing at Mikko, "...I've also learned how important families are."

Fi: Mikko nosti katseensa, varuillaan.
En: Mikko looked up, cautiously.

Fi: Hän tiesi, että keskustelu voisi äkkiä mutkistua.
En: He knew that the conversation could suddenly become complicated.

Fi: Aino jatkoi: "Ymmärrän, ettei valitsemani elämäntapa ole tavanomainen, mutta se on ollut minulle merkityksellinen."
En: Aino continued, "I understand that the lifestyle I've chosen isn't conventional, but it has been meaningful to me."

Fi: Mikon sisällä kävi ristiriita.
En: Inside, Mikko was conflicted.

Fi: Hän halusi arvostaa Ainoa, mutta samalla tunsi aina olevansa varjossa.
En: He wanted to appreciate Aino, but at the same time, he always felt overshadowed.

Fi: Kun keskustelu jatkui, vanhat sisaruuskiistat nousivat...

Share to: