Fluent Fiction - Finnish: Unwrapping Secrets: A Mysterious Package in Helsinki
Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:
fluentfiction.com/fi/episode/2024-10-29-22-34-03-fi
Story Transcript:
Fi: Elias istui hiljaisessa olohuoneessaan lukemassa kirjaa, kun hän kuuli oven takaa kolahduksen.
En: Elias sat in his quiet living room reading a book when he heard a thud from behind the door.
Fi: Hänen kotinsa sijaitsi rauhallisessa lähiössä Helsingissä, jossa pihat olivat täynnä värikkäitä syksyn lehtiä.
En: His home was located in a peaceful suburb in Helsinki, where yards were full of colorful autumn leaves.
Fi: Viileä tuuli puhalsi kiertäen talojen ympäri, ja Halloween-koristeet koristivat pihoja.
En: A chilly wind blew around the houses, and Halloween decorations adorned the yards.
Fi: Elias nousi hitaasti ja käveli ovelle.
En: Elias slowly got up and walked to the door.
Fi: Portaillaan, suoraan oven edessä, hän näki pienen paketin.
En: On his porch, right in front of the door, he saw a small package.
Fi: Paketti oli kääritty ruskeaan paperiin eikä siinä ollut osoitetta tai lähettäjän tietoja.
En: The package was wrapped in brown paper and had no address or sender information.
Fi: Elias, joka oli aina ollut utelias luonteeltaan, katsoi pakettia epäilevästi.
En: Elias, who had always been curious by nature, looked at the package suspiciously.
Fi: Hän nosti sen sisälle ja asetti pöydälle.
En: He picked it up and placed it on the table.
Fi: Pitäisikö hänen avata se?
En: Should he open it?
Fi: Vai oliko parempi kertoa siitä jollekin?
En: Or was it better to tell someone about it?
Fi: Elias mietti naapureitaan.
En: Elias thought about his neighbors.
Fi: Hän tunsi heidät vain nimeltä, mutta yksi naapuri, Annikki, oli aina hymyilevä ja ystävällinen.
En: He only knew them by name, but one neighbor, Annikki, was always smiling and friendly.
Fi: Ehkä hän voisi auttaa.
En: Maybe she could help.
Fi: Kerätessään rohkeutta, Elias päätti mennä kertomaan Annikkille.
En: Gathering courage, Elias decided to go and tell Annikki.
Fi: Annikki asui vain muutaman oven päässä.
En: Annikki lived just a few doors away.
Fi: Elias käveli koko matkan yrittäen keksiä, miten aloittaa keskustelu.
En: Elias walked the entire way trying to think of how to start the conversation.
Fi: Kun Annikki avasi oven, Elias selitti tilanteen lyhyesti.
En: When Annikki opened the door, Elias explained the situation briefly.
Fi: Annikki kuunteli tarkkaavaisesti ja nyökkäsi.
En: Annikki listened intently and nodded.
Fi: "Minun pitää nähdä tämä", Annikki sanoi innokkaasti ja seurasi Eliasta takaisin tämän talolle.
En: "I must see this," Annikki said eagerly and followed Elias back to his house.
Fi: He seisoivat yhdessä kadulla illan pimetessä, katsellen pakettia, joka nyt lepäsi pöydällä ulkovalossa.
En: They stood together on the street as the evening darkened, looking at the package, which now rested on the table under the outdoor light.
Fi: "Avaa se," Annikki sanoi pehmeällä äänellään.
En: "Open it," Annikki said in her soft voice.
Fi: Yhdessä, Elias ja Annikki avasivat paketin.
En: Together, Elias and Annikki opened the package.
Fi: Sisältä paljastui vanha kirja ja kirje.
En: Inside was an old book and a letter.
Fi: Kirja oli täynnä vanhoja valokuvia naapurustosta.
En: The book was filled with old photographs of the neighborhood.
Fi: Kirjeessä kerrottiin vanhasta mysteeristä, kadonneista tavaroista, jotka...