Fluent Fiction - Finnish: Unearthing Delphi: Ancient Mysteries and Modern Discoveries
Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:
fluentfiction.com/fi/episode/2024-12-07-23-34-02-fi
Story Transcript:
Fi: Valon hehkua tervehtivät vanhat rauniot Delphissä.
En: The old ruins of Delphi greeted the glow of light.
Fi: Talvipäivänseisauksen juhla täytti ilman kiehtovalla odotuksella.
En: The winter solstice celebration filled the air with a captivating anticipation.
Fi: Kaukaa kantautui paikallisten laulua ja juhlahumua.
En: From afar, the singing of locals and festive joy could be heard.
Fi: Kylmä talvi-ilma sai hengityksen huurustumaan, kun ihmiset kokoontuivat ihailemaan vanhan maailman kaikuja.
En: The cold winter air made breath visible as people gathered to admire the echoes of the ancient world.
Fi: Eero, arkeologi ja kreikkalaisen historian tuntija, seisoi raunion varjossa.
En: Eero, an archaeologist and expert in Greek history, stood in the shadow of the ruin.
Fi: Hän pyyhkäisi otsaltaan hikikarpalon navakassa illassa.
En: He wiped a bead of sweat from his forehead in the brisk evening.
Fi: Hän tunsi salaperäisen vetovoiman, jonka huhuttu artefakti oli hänessä herättänyt.
En: He felt the mysterious allure that the rumored artifact had awakened in him.
Fi: Saara seisoi hänen vieressään.
En: Saara stood next to him.
Fi: Hän oli taitava historioitsija, aina Eeron tukena, vaikka ei täysin uskonut muinaisiin myytteihin.
En: She was a skilled historian, always supporting Eero, even though she didn't entirely believe in ancient myths.
Fi: "Toivotko todella löytäväsi sen?"
En: "Do you really hope to find it?"
Fi: Saara kysäisi skeptisesti mutta ystävällisesti kulma koholla.
En: Saara asked skeptically but kindly, with a raised eyebrow.
Fi: "Kuulemieni mukaan se ei ole muuta kuin legendaa."
En: "From what I've heard, it's nothing but legend."
Fi: "Kyllä", Eero vastasi tiukasti.
En: "Yes," Eero replied firmly.
Fi: "Se on enemmän kuin tarina.
En: "It's more than a story.
Fi: Tunnen sen."
En: I feel it."
Fi: Juhlan väkijoukko kasvoi.
En: The crowd at the celebration grew.
Fi: Tuli oli aika toimia.
En: The time had come to act.
Fi: Eero päätti lähteä tutkimaan raunioita yksin, kun juhlan hälinä peittäisi hänen liikensä.
En: Eero decided to explore the ruins alone while the noise of the celebration would cover his movements.
Fi: Hän halusi välttää ylimääräistä huomiota ja kiirehtiessään syvemmälle raunioihin, hän kuuli kaukaa yleisön ilakoinnin vaimenemassa.
En: He wanted to avoid extra attention, and as he hurried deeper into the ruins, he heard the revelers' distant cheers fading.
Fi: Piilouduttuaan erään sortuneen temppelin taakse, Eero löysi kivisen oven.
En: Hiding behind a collapsed temple, Eero found a stone door.
Fi: Sen takana oli kapea käytävä.
En: Behind it was a narrow corridor.
Fi: Hän astui varovaisesti hämärään ja tunsi lattian narisevan.
En: He stepped cautiously into the dimness and felt the floor creak beneath him.
Fi: Ehkä se oli täällä.
En: Perhaps it was here.
Fi: Artefakti, voimakasta ja mystistä.
En: The artifact, powerful and mysterious.
Fi: Käytävän päähän tullessaan Eero huomasi jotain outoa.
En: When he reached the end of the corridor, Eero noticed something strange.
Fi: Lattialle oli jätetty tuoreita jalanjälkiä.
En: Fresh footprints had been left on the floor.
Fi: "En ole yksin," hän mietti huolestuneena.
En:...