1. EachPod

Trapped in Time: A New Year's Eve Adventure Unveiled

Author
FluentFiction.org
Published
Fri 24 Jan 2025
Episode Link
https://www.fluentfiction.com/fi/episode/2025-01-24-23-34-02-fi

Fluent Fiction - Finnish: Trapped in Time: A New Year's Eve Adventure Unveiled
Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:
fluentfiction.com/fi/episode/2025-01-24-23-34-02-fi

Story Transcript:

Fi: Sami katseli ympärilleen hämärässä bunkkerissa.
En: Sami looked around in the dim bunker.

Fi: Hän oli suunnitellut tätä jälkijunaista uudenvuoden juhlaa pitkään ja nyt he olivat juuttuneet tänne.
En: He had been planning this belated New Year's party for a long time, and now they were stuck here.

Fi: Seinillä näkyi epäselviä lyijykynämerkintöjä, ohjeita ja koodeja.
En: On the walls were faint pencil marks, instructions, and codes.

Fi: Ystävät Mikko ja Johanna istuivat lähellä, Mikolla kasa sipsejä käsissään ja Johanna luki rauhallisesti taskulampun valossa.
En: Friends Mikko and Johanna sat nearby, Mikko with a pile of chips in his hands and Johanna reading calmly by flashlight.

Fi: "Pahoittelen", Sami sanoi nolona.
En: "I'm sorry," Sami said sheepishly.

Fi: "Uncle on ainoa, joka voi avata tämän oven.
En: "Uncle is the only one who can open this door."

Fi: "Johanna katsoi Samiin, silmissään rauhoittavaa ymmärrystä.
En: Johanna looked at Sami, her eyes filled with calming understanding.

Fi: "Ei hätää, Sami.
En: "No worries, Sami.

Fi: Me keksimme jotain.
En: We'll figure something out."

Fi: "Mikko pureskeli sipsejään ja tokaisi: "Ehkä me voimme pitää juhlat täällä.
En: Mikko munched on his chips and quipped, "Maybe we can have the party here.

Fi: Onhan meillä musiikkiakin.
En: We do have music, after all."

Fi: " Pieni radio nurkassa soitti iloisia sävelmiä, vaikka antennin vastaanotto oli heikko.
En: A small radio in the corner played cheerful tunes, even though the antenna reception was weak.

Fi: "Saatamme joutua turvautumaan siihen", Sami huokaisi.
En: "We might have to resort to that," Sami sighed.

Fi: He yrittivät soittaa Samille, mutta puhelinverkon yhteydet olivat heikot, eikä akku kestäisi kauan.
En: They tried to call Sami's uncle, but the phone network connections were weak, and the battery wouldn't last long.

Fi: Sami mietti kuumeisesti.
En: Sami was thinking feverishly.

Fi: Hän muisti, että setä oli maininnut jotain ovikoodista aiemmin.
En: He remembered that his uncle had mentioned something about the door code earlier...

Fi: Mutta mitä se oli?
En: But what was it?

Fi: "Ahaa!
En: "Aha!"

Fi: " Sami sanoi yhtäkkiä.
En: Sami suddenly said.

Fi: "Muistan sen nyt!
En: "I remember it now!

Fi: Koodi oli -"Hän sormeili näppäimiä, mutta sekosi viimeisessä numerossa.
En: The code was -" He fumbled with the keys, but messed up on the last number.

Fi: Oven lukko pysyi tiukasti kiinni.
En: The door lock stayed firmly shut.

Fi: "Sami, katso tänne", Johanna sanoi ja osoitti seinällä olevia merkintöjä.
En: "Sami, look here," Johanna said and pointed to the markings on the wall.

Fi: "Tässä on ohjeet.
En: "Here are the instructions."

Fi: "Samia harmitti, ettei hän ollut huomannut niitä aiemmin.
En: Sami was annoyed that he hadn't noticed them earlier.

Fi: Hän seurasi Johannan antamaa koodia tarkasti.
En: He followed the code Johanna provided carefully.

Fi: Odottava hiljaisuus täytti bunkkerin, kunnes kuului hiljainen click.
En: An expectant silence filled the bunker until a quiet click was heard.

Fi: Ovi aukesi juuri kun kello löi kaksitoista.
En: The door opened just as the clock struck twelve.

Fi: He astuivat ulos...

Share to: