Fluent Fiction - Finnish: Trapped in Snow: Sauna, Friendship, and a Winter's Escape
Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:
fluentfiction.com/fi/episode/2024-12-23-08-38-19-fi
Story Transcript:
Fi: Paksun lumikerroksen peittämä kylä nukkuu rauhallisesti talvi-illan hiljaisuudessa.
En: The village covered by a thick layer of snow sleeps peacefully in the silence of a winter evening.
Fi: Savu nousee saunan piipusta ilmaan, kun kolmikko Veikko, Noora ja Jussi sulkeutuu sisään lämpimään, pakoon kylmän purevasta tuulesta.
En: Smoke rises from the sauna chimney into the air as the trio Veikko, Noora, and Jussi retreat inside to the warmth, escaping the biting cold wind.
Fi: Saunan sisällä on lämmintä ja kosteaa, kuuma höyry kiertää ilman ja täyttää tilan kodikkaalla tuoksullaan.
En: Inside the sauna, it is warm and humid; hot steam circulates the air and fills the space with a cozy scent.
Fi: Veikko heittää lisää vettä kuumille kiukaankiville.
En: Veikko throws more water on the hot sauna stones.
Fi: "Varokaa, ettei jäädytä tänne sisälle," hän vitsailee, yrittäen peittää jännityksensä.
En: "Be careful not to freeze in here," he jokes, trying to mask his nervousness.
Fi: Noora huokaa syvään.
En: Noora sighs deeply.
Fi: Hän ei tunne oloaan mukavaksi, kun kontrolli tuntuu lipuvan käsistä.
En: She doesn’t feel comfortable as control seems to slip from her hands.
Fi: Jussi, aina optimistinen, nostaa olkapäitään hymyn kera.
En: Jussi, always the optimist, shrugs his shoulders with a smile.
Fi: "Kaikki on kunnossa, olemmehan yhdessä."
En: "Everything's alright, we're together after all."
Fi: Yhtäkkiä kuuluu räksähdys, kun ovi kolahtaa kiinni pysyvästi.
En: Suddenly, there is a snap as the door slams shut permanently.
Fi: Kolmikko katsoo toisiaan epäuskoisina.
En: The trio looks at each other in disbelief.
Fi: "No, siinä sitten ollaan," Veikko naurahtaa, mutta tämäkin nauru on hermostunutta.
En: "Well, here we are then," Veikko chuckles, but even this laughter is nervous.
Fi: Noora ryhtyy heti toimeen.
En: Noora immediately takes action.
Fi: Hän kyyristyy oven viereen ja yrittää avata sitä.
En: She crouches down next to the door and tries to open it.
Fi: Tulos on vähäinen.
En: The result is minimal.
Fi: "Minä yritän löytää jotain, millä saamme saranat irti," Noora sanoo päättäväisesti.
En: "I'll try to find something to get the hinges off," Noora says determinedly.
Fi: Hän tietää, että ratkaisu on oltava lähellä.
En: She knows the solution must be nearby.
Fi: Samalla kun hän etsii, Veikko yrittää hassutella saadakseen tunnelman kevyemmäksi – ehkä liiallisesti.
En: While she searches, Veikko tries to lighten the mood by being silly—perhaps excessively so.
Fi: "Entä jos laulamme joululauluja Jussin kanssa?"
En: "What if we sing Christmas carols with Jussi?"
Fi: ehdottaa Veikko, mutta Jussi, jolla on nyt kylmä hiki otsallaan, ei löydä laulamisen iloa.
En: suggests Veikko, but Jussi, now with a cold sweat on his forehead, doesn't find joy in singing.
Fi: Kun Nooran yritykset eivät vie eteenpäin, lämpötila saunassa tuntuu nousevan rajusti.
En: When Noora's attempts don't advance the situation, the temperature in the sauna seems to rise sharply.
Fi: "Veikko, rauhoitu vähän!
En: "Veikko, calm down a bit!
Fi: Meidän on pysyttävä viileinä," Noora komentaa.
En: We need to stay cool," Noora commands.
Fi: Veikko kääntyilee kapeassa tilassa, hermostuksissaan ja yrittäen edelleen nauraa tilanteelle.