1. EachPod

The Mischievous Squirrel: A Tale of Curiosity and Friendship

Author
FluentFiction.org
Published
Thu 12 Sep 2024
Episode Link
https://www.fluentfiction.org/the-mischievous-squirrel-a-tale-of-curiosity-and-friendship/

Fluent Fiction - Finnish: The Mischievous Squirrel: A Tale of Curiosity and Friendship
Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:
fluentfiction.org/the-mischievous-squirrel-a-tale-of-curiosity-and-friendship

Story Transcript:

Fi: Sade ropisutti ikkunaa orpokodissa.
En: Rain pattered against the window of the orphanage.

Fi: Ulkona ruskan värit loistivat värikkäinä taivasta vasten.
En: Outside, the fall colors shone vividly against the sky.

Fi: Pihalla tuuli leikitteli kellastuneilla lehdillä.
En: In the yard, the wind played with the yellowed leaves.

Fi: Aino ja Matti istuivat lämpimässä olohuoneessa, pehmeällä sohvalla.
En: Aino and Matti sat in the warm living room, on the soft couch.

Fi: Aino katsoi Mattia silmät pilkehtien.
En: Aino looked at Matti with twinkling eyes.

Fi: "Matti, tiedätkö mitä?
En: "Matti, guess what?

Fi: Orava syö meidän voileivät!"
En: A squirrel is eating our sandwiches!"

Fi: hän ilmoitti salaperäisesti.
En: she announced mysteriously.

Fi: Matti kohotti kulmakarvaansa.
En: Matti raised an eyebrow.

Fi: "Orava?
En: "A squirrel?

Fi: Ei kai oravat syö voileipiä, Aino."
En: Squirrels don’t eat sandwiches, do they, Aino?"

Fi: Aino nyökkäili innokkaasti.
En: Aino nodded eagerly.

Fi: "Kyllä!
En: "Yes, they do!

Fi: Meidän voileivät katoavat ihan itsestään.
En: Our sandwiches just disappear on their own.

Fi: Viime viikolla, kun olimme ulkona leikkimässä, näin oravan ja sillä oli leipä suussa!"
En: Last week, when we were playing outside, I saw a squirrel, and it had a sandwich in its mouth!"

Fi: Matti naurahti epäuskoisesti.
En: Matti chuckled incredulously.

Fi: "Ehkä sinä vain kuvittelit sen."
En: "Maybe you just imagined it."

Fi: Aino ei antanut periksi.
En: Aino was persistent.

Fi: "Voin todistaa sen.
En: "I can prove it.

Fi: Laitetaan ansa."
En: Let's set a trap."

Fi: He päättivät yhdessä, että jättävät voileivän penkille puiston laidalle.
En: Together, they decided to leave a sandwich on a bench at the edge of the park.

Fi: He kyyristyivät läheiseen pensaikkoon kurkistamaan.
En: They crouched behind a nearby bush to watch.

Fi: Ilta alkoi hämärtyä, ja syksyn viileä ilma sai heidät värisemään.
En: As evening began to dim, the cool autumn air made them shiver.

Fi: Aika kului hitaasti.
En: Time passed slowly.

Fi: Matti alkoi epäillä yhä enemmän.
En: Matti grew more doubtful.

Fi: Mutta juuri kun hän oli aikeissa luovuttaa ja palata sisälle, ilmestyi pieni oravanpörröinen pää näkyviin.
En: But just as he was about to give up and head back inside, a little squirrel’s head appeared.

Fi: Orava hiipi hiljaa penkille ja nappasi voileivän hampaiden väliin.
En: The squirrel quietly crept onto the bench and grabbed the sandwich in its teeth.

Fi: Aino ja Matti pidättivät henkeään.
En: Aino and Matti held their breath.

Fi: "Se tekee sen!"
En: "It's doing it!"

Fi: Aino kuiskasi innostuneena.
En: Aino whispered excitedly.

Fi: Orava vilkaisi ympärilleen ja pinkaisi nopeasti puunrunkoa pitkin ylös, leipä mukana.
En: The squirrel glanced around and quickly darted up the tree trunk with the sandwich.

Fi: "Sinä olit oikeassa, Aino!"
En: "You were right, Aino!"

Fi: Matti naurahti leveästi.
En: Matti laughed broadly.

Fi: "Orava todella nappasi meidän voileivän."
En: "A squirrel really did grab...

Share to: