1. EachPod

Survival and Friendship: Overcoming a Cold Lapland Adventure

Author
FluentFiction.org
Published
Fri 27 Jun 2025
Episode Link
https://www.fluentfiction.com/fi/episode/2025-06-27-22-34-02-fi

Fluent Fiction - Finnish: Survival and Friendship: Overcoming a Cold Lapland Adventure
Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:
fluentfiction.com/fi/episode/2025-06-27-22-34-02-fi

Story Transcript:

Fi: Lapin juhannus oli aina mystinen.
En: Midsummer in Lapland was always mystical.

Fi: Eero ja Aino seikkailivat vanhalla, hylätyllä hiihtokeskuksella.
En: Eero and Aino were exploring an old, abandoned ski resort.

Fi: Kesäillat olivat valoisia, mutta ilmassa oli kylmyyttä, joka tuntui oudolta tähän aikaan vuodesta.
En: The summer evenings were bright, but there was a chill in the air that felt odd for this time of year.

Fi: Verme ja tiheä kuusimetsä reunustivat aluetta.
En: Verme and a dense spruce forest bordered the area.

Fi: Kaikkialla kasvoi luonnonkukkia, mutta alue oli hiljainen ja autio.
En: Wildflowers grew everywhere, but the area was quiet and deserted.

Fi: "Eero, katso noita vanhoja hiihtohissejä," Aino sanoi iloisesti.
En: "Eero, look at those old ski lifts," Aino said cheerfully.

Fi: "Ne näyttävät siltä kuin ne voisivat liikkua tuulen mukana."
En: "They look like they could move with the wind."

Fi: Eero ei ollut yhtä rento.
En: Eero was not as relaxed.

Fi: Hänen mielessään pyöri kylmä tuuli, joka puhalsi yllättäen kesäyössä.
En: In his mind, the cold wind, which blew suddenly in the summer night, was swirling.

Fi: Hän yskäisi ja veti takkinsa tiukemmin kiinni.
En: He coughed and pulled his jacket tighter.

Fi: "Aino, minusta tuntuu, että en voi hyvin.
En: "Aino, I feel like I'm not well.

Fi: Olen huolissani.
En: I'm worried.

Fi: Pelkään, että minulla on hypotermia."
En: I'm afraid I have hypothermia."

Fi: Aino kääntyi häneen kasvoillaan toiveikas ilme.
En: Aino turned to him with a hopeful expression on her face.

Fi: "Me keksimme kyllä jotain, Eero.
En: "We'll figure something out, Eero.

Fi: Meidän täytyy vain pitää itsemme lämpiminä."
En: We just need to keep ourselves warm."

Fi: Aino kurkisti vanhaan puiseen mökkiin.
En: Aino peeked into an old wooden cabin.

Fi: Se oli kuulas, mutta seinillä kiinnitetyt vanhat sukset ja lumilaudat näyttivät vielä käyttökelpoisilta.
En: It was clear, but the old skis and snowboards attached to the walls still looked usable.

Fi: "Ehkä täältä löytyy jotain hyödyllistä," Aino sanoi ja astui sisään.
En: "Maybe we'll find something useful here," Aino said and stepped inside.

Fi: Eeron olo paheni.
En: Eero's condition worsened.

Fi: Hän tärisi ja yritti keskittyä hengittämiseen.
En: He shivered and tried to focus on breathing.

Fi: "Meidän olisi pitänyt palata jo aikoja sitten," hän mutisi, mutta se oli liian myöhäistä.
En: "We should have returned long ago," he muttered, but it was too late.

Fi: Kylmän kourissa hän tiesi, että oli pakko toimia nyt.
En: In the grip of the cold, he knew he had to act now.

Fi: Sitten Aino löysi jotakin.
En: Then Aino found something.

Fi: "Hei, katsopa tätä!"
En: "Hey, look at this!"

Fi: hän huudahti iloisesti.
En: she exclaimed happily.

Fi: Hän tempasi pois suuren verhokapan ikkunasta.
En: She pulled off a large curtain from the window.

Fi: "Voimme käyttää tätä lisäkerroksena, ja tässä on joitain ylimääräisiä lämpimiä vaatteita."
En: "We can use this as an extra layer, and here are some extra warm clothes."

Fi: Eero epäröi.
En: Eero hesitated.

Fi: "Oletko varma, että tämä riittää?"
En: "Are you sure this will be...

Share to: