1. EachPod

Lost and Found: Discovering Trust in the Snowy Woods

Author
FluentFiction.org
Published
Thu 16 Jan 2025
Episode Link
https://www.fluentfiction.com/fi/episode/2025-01-16-23-34-02-fi

Fluent Fiction - Finnish: Lost and Found: Discovering Trust in the Snowy Woods
Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:
fluentfiction.com/fi/episode/2025-01-16-23-34-02-fi

Story Transcript:

Fi: Rovaniemen lähellä, lumen peittämässä metsässä, oli kylmä mutta kaunis aamu.
En: Near Rovaniemi, in a snow-covered forest, it was a cold but beautiful morning.

Fi: Lumisten mäntyjen oksilla roikkui hiutaleita.
En: Flakes hung on the branches of snowy pine trees.

Fi: Eero, Satu ja Ville lähtivät retkelle metsään.
En: Eero, Satu, and Ville went on a hike in the woods.

Fi: Eero tykkäsi metsän rauhasta.
En: Eero loved the peace of the forest.

Fi: Satu, hänen ystävänsä, puhui innokkaasti.
En: Satu, his friend, chatted eagerly.

Fi: Ville, heidän uusi kaverinsa, pysytteli hiljaa ja tarkkaili ympäristöä.
En: Ville, their new companion, stayed quiet and observed the surroundings.

Fi: "Eikö täällä olekin upeaa?"
En: "Isn't it wonderful here?"

Fi: Satu huudahti ihastuneena.
En: Satu exclaimed with delight.

Fi: Eero nyökkäsi, mutta häntä huolestutti.
En: Eero nodded, but he was worried.

Fi: Ville oli kertonut tarinoita lähialueen legendoista, ja Eero tunsi olonsa hieman epäluuloiseksi.
En: Ville had told stories about the legends of the area, and Eero felt a bit suspicious.

Fi: Hetken kuluttua Satu ei enää vastannut, kun Eero huusi hänen nimeään.
En: After a while, Satu no longer responded when Eero called her name.

Fi: Hän oli kadonnut.
En: She had disappeared.

Fi: Metsä oli hiljainen, jättäen vain tuulen kahinan.
En: The forest was silent, leaving only the rustle of the wind.

Fi: "Eero, meidän pitää löytää hänet," Ville sanoi rauhallisesti.
En: "Eero, we have to find her," Ville said calmly.

Fi: Eero epäröi, epäillen Villeä.
En: Eero hesitated, doubting Ville.

Fi: Kumpi polku johtaisi Satun luo?
En: Which path would lead to Satu?

Fi: Ville puhui piilotetusta polusta, jota vain harvat tunsivat.
En: Ville spoke of a hidden path that few knew.

Fi: Eero piti Villeä silmällä, mutta he lähtivät etsimään Satua yhdessä.
En: Eero kept an eye on Ville, but they set off to search for Satu together.

Fi: Metsä oli tiheä, eikä jälkiä näkynyt.
En: The forest was dense, and there were no tracks to see.

Fi: Jossain vaiheessa Ville pysähtyi ja osoitti lumikasan alta paljastuvaa polkua.
En: At some point, Ville stopped and pointed to a path revealed under a snowdrift.

Fi: "Tässä se on," Ville sanoi.
En: "Here it is," Ville said.

Fi: Polku näytti vanhalta ja hylätyltä.
En: The path looked old and abandoned.

Fi: Eero tiesi riskin, mutta seurasi Villeä.
En: Eero knew the risk, but he followed Ville.

Fi: Polku kiemurteli syvemmälle metsään, kunnes he löysivät pienen mökin.
En: The path twisted deeper into the forest until they found a small cabin.

Fi: Sen vieressä seisoi Satu, hikisenä mutta hymyilevänä.
En: Next to it stood Satu, sweaty but smiling.

Fi: "Miten löysitte minut?"
En: "How did you find me?"

Fi: Satu kysyi.
En: Satu asked.

Fi: "Ville tiesi tien," Eero vastasi ja katsoi Villeä kiitollisena.
En: "Ville knew the way," Eero replied and looked at Ville gratefully.

Fi: Ville hymyili salaperäisesti.
En: Ville smiled mysteriously.

Fi: Paluumatkalla Eero mietti, miten ennakkoluulot olivat estäneet häntä luottamasta Villeen.
En: On the return journey, Eero thought about how his prejudices had prevented him from...

Share to: