1. EachPod

Juhannus Journey: Finding Joy Under the Midsummer Sky

Author
FluentFiction.org
Published
Sat 28 Jun 2025
Episode Link
https://www.fluentfiction.com/fi/episode/2025-06-28-22-34-02-fi

Fluent Fiction - Finnish: Juhannus Journey: Finding Joy Under the Midsummer Sky
Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:
fluentfiction.com/fi/episode/2025-06-28-22-34-02-fi

Story Transcript:

Fi: Kesä oli vihdoin saapunut, ja Kaunissaari kutsui luonnon ystäviä rauhalliseen seikkailuun.
En: Summer had finally arrived, and Kaunissaari called nature lovers to a peaceful adventure.

Fi: Elli hymyili innoissaan, kun hän ja Akseli astuivat veneeseen matkalla kohti saarta.
En: Elli smiled excitedly as she and Akseli stepped into the boat on their way to the island.

Fi: Elli rakasti juhannusta – keskikesän juhlaa, jolloin koko Suomi tuntui valoisammalta ja iloisemmalta.
En: Elli loved juhannus—the midsummer festival when all of Suomi seemed brighter and happier.

Fi: Akseli sen sijaan harkitsi hetken, ennen kuin suostui mukaan.
En: Akseli, on the other hand, hesitated a moment before agreeing to join.

Fi: Häntä mietitytti sää ja mahdollinen sade.
En: He was concerned about the weather and the possibility of rain.

Fi: Kaunissaari oli kauniin vehreä ja tuoksui kesälle.
En: Kaunissaari was beautifully lush, smelling of summer.

Fi: Elokuun alun vihreät metsät suojasivat ja kutsuivat tutkimaan.
En: The green forests at the beginning of August provided shelter and invited exploration.

Fi: "Katsotaan ensin sitä poukamaa, josta puhuin," Elli ehdotti.
En: "Let's first check out that cove I talked about," Elli suggested.

Fi: Hän tiesi paikan, jolla voisi vakuuttaa Akselille matkan kannattavuuden, vaikka sadeuhka leijui ilmassa.
En: She knew a place that could convince Akseli of the trip's worthwhileness, even though the threat of rain hung in the air.

Fi: He saapuivat idylliseen poukamaan.
En: They arrived at an idyllic cove.

Fi: Elli levitti viltin ja alkoi purkaa piknikkoria, jonka oli täyttänyt perinteisillä herkuilla: lohileipiä, karjalanpiirakoita ja mansikoita.
En: Elli spread out a blanket and began unpacking the picnic basket she had filled with traditional treats: salmon sandwiches, karjalanpiirakka, and strawberries.

Fi: "Katsotaanpa," Elli sanoi, "jos sade yllättää, voimme suojautua noiden puiden alla."
En: "Let's see," Elli said, "if rain surprises us, we can shelter under those trees."

Fi: Hän suuntasi katseensa synkistyvään taivaaseen, mutta pysyi optimistisena.
En: She looked at the darkening sky but remained optimistic.

Fi: Akseli istahti viltille, hivenen vastahakoisena.
En: Akseli sat on the blanket, a bit reluctantly.

Fi: "Ehkä olisimme voineet jäädä kotiin," hän mutisi.
En: "Maybe we should have stayed home," he muttered.

Fi: Elli ei lannistunut.
En: Elli was not discouraged.

Fi: "Muistan lapsuuden juhannukset rannalla," hän alkoi kertoa.
En: "I remember childhood juhannus at the beach," she began to recount.

Fi: "Sade tuli ja meni, mutta me nautimme silti.
En: "The rain came and went, but we still enjoyed ourselves.

Fi: Kun pilvet väistyvät, juhannuskokko hehkuu kauneimmillaan."
En: When the clouds clear, the juhannuskokko glows most beautifully."

Fi: Taivas pimeni ja kevyt sade alkoi pisaroida.
En: The sky darkened, and a light rain began to drizzle.

Fi: Akseli katsoi Elliä, joka kertoi tarinoitaan.
En: Akseli looked at Elli, who was telling her stories.

Fi: Hän näki, kuinka elli kuunteli laineiden hiljaista liplatusta ja katseli odottavaisena taivasta.
En: He saw how she listened to the quiet lapping of the waves and watched the sky expectantly.

Fi: Elli vakuutti vakaasti, että he olisivat...

Share to: