Fluent Fiction - Finnish: Heroic Lake Rescue: Kaarina's Bold Act of Courage
Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:
fluentfiction.org/heroic-lake-rescue-kaarinas-bold-act-of-courage
Story Transcript:
Fi: Lake Saimaa säkenöi syksyisessä auringonvalossa.
En: Lake Saimaa sparkled in the autumn sunlight.
Fi: Tuuli puhalsi voimakkaasti, ja vesille syntyi pieniä aaltoja.
En: The wind blew strongly, creating small waves on the water.
Fi: Kaarina istui rannalla katsellen puiden kirkkaanoransseja ja punaisia lehtiä, jotka heijastuivat järven pintaan.
En: Kaarina sat on the shore, watching the bright orange and red leaves of the trees reflected on the lake's surface.
Fi: Hän nautti rauhallisista iltapäivistä täällä, mutta tänään rauha rikkoutui.
En: She enjoyed peaceful afternoons here, but today the peace was broken.
Fi: Kaarina huomasi lakattuaan torkkumasta veneen keskellä järveä.
En: Kaarina noticed a boat in the middle of the lake after she stopped dozing.
Fi: Siellä seisoi mies, joka heilutti käsiään epätoivoisesti.
En: There stood a man waving his arms desperately.
Fi: Hän oli Petteri, kylän nuori poika, joka tunnettiin uteliaisuudestaan.
En: It was Petteri, the young boy from the village known for his curiosity.
Fi: Selvästi hän oli joutunut pulaan.
En: Clearly, he was in trouble.
Fi: Kaarina nousi ylös ja katsoi järvelle tarkasti.
En: Kaarina got up and looked closely at the lake.
Fi: Petteri oli aivan yksin ja hänen veneensä ei liikkunut.
En: Petteri was all alone, and his boat wasn't moving.
Fi: Kaarina tiesi, että hänellä ei ollut paljon aikaa ennen pimeää ja kylmä ilta voisi olla vaarallinen.
En: Kaarina knew she didn't have much time before dark, and a cold evening could be dangerous.
Fi: Kaarina juoksi nopeasti pieneen venevajaansa.
En: Kaarina quickly ran to her small boathouse.
Fi: Hänen vanha, mutta luotettava vene odotti siellä.
En: Her old but reliable boat waited there.
Fi: Vene oli pieni ja kömpelö, ja vanha perämoottori oli usein oikutellut.
En: The boat was small and cumbersome, and the old outboard motor often acted up.
Fi: Silti, Kaarina tiesi, että hänen oli toimittava nopeasti.
En: Still, Kaarina knew she had to act quickly.
Fi: Hän työnsi veneensä veteen ja väänsi moottoria käyntiin.
En: She pushed her boat into the water and cranked the motor.
Fi: Moottori yskäisi ja sylki pientä savua, mutta käynnistyi!
En: The motor coughed and spit a little smoke, but it started!
Fi: Tuuli oli voimakas, ja aallot tekivät veneen ohjaamisen vaikeaksi.
En: The wind was strong, and the waves made steering difficult.
Fi: Kaarina tunsi adrenaliinin virtaavan kehossaan, kun hän navigoi veneen kohti Petteriä.
En: Kaarina felt adrenaline flowing through her body as she navigated the boat toward Petteri.
Fi: Lopulta hän saavutti Petterin veneen.
En: Finally, she reached Petteri's boat.
Fi: Poika seisoi siellä täristen kylmästä, tiukasti pelastusliiviinsä tarttuneena.
En: The boy stood there shivering from the cold, clutching his life jacket tightly.
Fi: Juuri silloin moottori alkoi rätistä ja oli lähellä sammua.
En: Just then, the motor began to sputter and was close to stalling.
Fi: Kaarina tunsi sydämensä syöksyvän, mutta hän tiesi, ettei voinut luovuttaa.
En: Kaarina felt her heart race, but she knew she couldn't give up.
Fi: Hän kurotti Petteriä kohti ja veti hänet nopeasti omaan veneeseensä.
En: She reached out to Petteri and quickly pulled him into her...