1. EachPod

From Winter Blues to Joy: A Market Adventure in Helsinki

Author
FluentFiction.org
Published
Sat 11 Jan 2025
Episode Link
https://www.fluentfiction.com/fi/episode/2025-01-11-23-34-02-fi

Fluent Fiction - Finnish: From Winter Blues to Joy: A Market Adventure in Helsinki
Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:
fluentfiction.com/fi/episode/2025-01-11-23-34-02-fi

Story Transcript:

Fi: Markkinatori Helsingissä oli vilkas ja elämän täyteinen, vaikka talven kylmyys puri poskiin.
En: The market square in Helsinki was bustling and full of life, even though the winter cold bit at their cheeks.

Fi: Torikojuissa kimaltelivat pienet valot, jotka tanssivat hennosti tuulessa, muistuttaen joulunajan taianomaisista hetkistä.
En: Little lights glimmered in the market stalls, gently dancing in the wind, reminiscent of the magical moments of Christmas time.

Fi: Lumi peitti kadut, ja markkinoiden yllä leijui paahdetun mantelin tuttu tuoksu.
En: Snow covered the streets, and the familiar scent of roasted almonds hung over the market.

Fi: Mikko oli päättänyt kohottaa ystäviensä mielialaa.
En: Mikko had decided to lift his friends' spirits.

Fi: Hän tiesi, että pitkä, pimeä talvi oli raskas monille, myös hänelle itselleen.
En: He knew that the long, dark winter was tough on many, himself included.

Fi: Esko ja Aino tarvitsivat piristystä aivan yhtä paljon kuin hän.
En: Esko and Aino needed cheering up just as much as he did.

Fi: "Katsotaanpa, mitä kaikkea markkinoilla on tänään", Mikko sanoi hymyillen.
En: "Let's see what the market has to offer today," Mikko said with a smile.

Fi: "Hyvä, että keksit tämän", Aino sanoi hiljaisesti.
En: "I'm glad you thought of this," Aino said quietly.

Fi: Hänen kasvoillaan näkyi surumielinen ilme, mutta Mikko näki jo toivon pilkahduksen hänen silmissään.
En: There was a melancholy look on her face, but Mikko already saw a glimmer of hope in her eyes.

Fi: Esko hieroi käsiään yhteen kylmässä ilmassa.
En: Esko rubbed his hands together in the cold air.

Fi: "Olin juuri miettimässä, miten saisin vähän vaihtelua arkeen.
En: "I was just thinking about how to bring some variety to everyday life.

Fi: Tämä on täydellistä", hän myönsi.
En: This is perfect," he admitted.

Fi: He kulkivat kojulta kojulle, nauttien yhdessä vadelmahillolla täytettyjä munkkeja ja höyryävän kuumaa glögiä.
En: They strolled from stall to stall, enjoying raspberry jam-filled donuts and steaming hot glögi together.

Fi: Kylmä ei tuntunut yhtä terävältä, kun he naurahtivat Eskon yrittäessä puhaltaa liian kuumaa juomaa ja polttaessa huulensa.
En: The cold didn't feel as sharp when they chuckled at Esko trying to blow on his too-hot drink and burning his lips.

Fi: Mikko huomasi, kuinka Aino rentoutui jokaisen hetken myötä, ja kuinka Esko muuttui yhä innostuneemmaksi jokaisen uuden kokemuksen myötä.
En: Mikko noticed how Aino relaxed with each passing moment and how Esko grew more excited with each new experience.

Fi: He löysivät itsensä pian jääluistelukentältä, joka oli pystytetty torin sivuun.
En: They soon found themselves at an ice skating rink set up on the side of the square.

Fi: "Mennään kokeilemaan!"
En: "Let's try it out!"

Fi: Mikko ehdotti innoissaan.
En: Mikko suggested eagerly.

Fi: Luistimilla he liukuivat jäällä, välillä horjuen ja välillä kaatuen.
En: On skates, they glided on the ice, sometimes wobbling and sometimes falling.

Fi: Jokainen kaatuminen sai aikaan yhä raikuvampia naurunpurskahduksia, jotka karkottivat talven ankeuden.
En: Each fall led to louder and louder bursts of laughter, chasing away the gloom of winter.

Fi: Lämmin onnellisuus valtasi heidät.
En: A warm happiness filled them.

Fi: Kun he...

Share to: