1. EachPod

From Stalls to Stardom: Eero's Crafty Market Day Triumph

Author
FluentFiction.org
Published
Sun 08 Jun 2025
Episode Link
https://www.fluentfiction.com/fi/episode/2025-06-08-22-34-02-fi

Fluent Fiction - Finnish: From Stalls to Stardom: Eero's Crafty Market Day Triumph
Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:
fluentfiction.com/fi/episode/2025-06-08-22-34-02-fi

Story Transcript:

Fi: Helsingin Kauppatori oli vilinässä väkeä.
En: Helsingin Kauppatori was bustling with people.

Fi: Aurinko paistoi kirkkaana taivaalta, ja lokit kaartelivat ilmassa toivoen pientä makupalaa.
En: The sun shone brightly from the sky, and seagulls were circling in the air hoping for a little treat.

Fi: Torilla oli kesä ja juhannus lähestyi.
En: It was summer at the market, and juhannus was approaching.

Fi: Ilmassa oli odotusta.
En: There was anticipation in the air.

Fi: Eero seisoi pienen kojunsa luona.
En: Eero stood by his small stall.

Fi: Hän katseli ihmisiä, jotka kulkivat ohi.
En: He watched the people walking by.

Fi: Hänen käsintehtyjä käsitöitään, kauniita puisia koruja ja koriste-esineitä, ei oikein huomattu.
En: His handmade crafts, beautiful wooden jewelry, and decorative items were not really getting noticed.

Fi: Vieressä oli suuria ja värikkäitä kojuja, jotka vetivät huomion puoleensa.
En: Next to him were large and colorful stalls that drew attention.

Fi: Eero tunsi itsensä pieneksi.
En: Eero felt small.

Fi: Mutta Eero oli päättänyt.
En: But Eero was determined.

Fi: Hän halusi todistaa perheelleen, että hän osaisi menestyä.
En: He wanted to prove to his family that he could succeed.

Fi: Hänellä oli unelma: myydä tarpeeksi töitään, jotta voisi kunnolla juhlia juhannusta.
En: He had a dream: to sell enough of his works so that he could properly celebrate juhannus.

Fi: Eero alkoi puhua ihmisille.
En: Eero began talking to people.

Fi: Hän hymyili ja kertoi jokaisen esineen tarinan.
En: He smiled and shared the story behind each item.

Fi: "Tämä koru on tehty metsästä löytämästäni vanhasta puusta," hän selitti eräälle naiselle.
En: "This piece of jewelry is made from old wood I found in the forest," he explained to a woman.

Fi: "Se tuo onnea ja suojaa."
En: "It brings luck and protection."

Fi: Eeron sanat olivat innostuneita ja aitoja.
En: Eero's words were enthusiastic and genuine.

Fi: Pikkuhiljaa ihmisiä alkoi pysähtyä hänen kioskilleen.
En: Gradually, people began to stop at his kiosk.

Fi: Äkkiä paikalle saapui Liisa, tunnettu paikallinen vaikuttaja.
En: Suddenly, Liisa, a well-known local influencer, arrived.

Fi: Hän pysähtyi Eeron kojulle katsoen uteliaasti.
En: She stopped at Eero's stall, looking curious.

Fi: "Mitäs täällä on?"
En: "What do we have here?"

Fi: hän kysyi.
En: she asked.

Fi: Eero kertoi Liisalle koko tarinansa, käsitöistään ja unelmastaan.
En: Eero told Liisa his whole story, about his crafts and his dream.

Fi: Liisa hymyili.
En: Liisa smiled.

Fi: "Tämä on ihanaa," hän sanoi ja otti kuvan Eeron käsitöistä sekä jakoi sen seuraajiensa kanssa sosiaalisessa mediassa.
En: "This is wonderful," she said, taking a photo of Eero's crafts and sharing it with her followers on social media.

Fi: Yhtäkkiä Eeron koju oli täynnä ihmisiä.
En: Suddenly, Eero's stall was full of people.

Fi: He halusivat nähdä ja ostaa hänen kauniita esineitään.
En: They wanted to see and buy his beautiful items.

Fi: Eero ei voinut uskoa silmiään.
En: Eero could not believe his eyes.

Fi: Pöytä tyhjeni nopeasti.
En: The table quickly emptied.

Fi: Hänen kasvoillaan paistoi hymy, jonka saattoi nähdä...

Share to: