Fluent Fiction - Finnish: From Silence to Song: A Vappu Retreat Unexpectedly Sparkles
Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:
fluentfiction.com/fi/episode/2025-04-15-22-34-02-fi
Story Transcript:
Fi: Kevään metsässä, kukkien loiston ja puron solinan ympäröimänä, piiloutui muinainen kivitemppeli.
En: In the spring forest, surrounded by the splendor of flowers and the babbling of a brook, hid an ancient stone temple.
Fi: Se oli hiljaisuuden tyyssija, kaipaavien sielujen lepo.
En: It was a haven of silence, a rest for longing souls.
Fi: Juuri tänne Aino oli ystäviensä, Mikan ja Jorman, kanssa tullut, paetakseen Vapun kiirettä ja löytääkseen rauhan.
En: It was just here that Aino had come with her friends, Mika and Jorma, to escape the busyness of Vappu and find peace.
Fi: Aino katseli varovasti temppelin sisäänkäynnistä.
En: Aino cautiously peered in from the entrance of the temple.
Fi: Kiviset seinät kertoivat tarinoita ajasta, joka oli lähes unohdettu.
En: The stone walls told stories of a nearly forgotten time.
Fi: Mika ja Jorma kulkivat hänen perässään, etsien mukavaa paikkaa istua.
En: Mika and Jorma walked behind her, looking for a comfortable place to sit.
Fi: Aurinko paistoi lempeästi puiden lomasta, ja lintujen laulu täytti ilman.
En: The sun shone gently through the trees, and the air was filled with the song of birds.
Fi: Kun he löysivät sopivan paikan, Aino hengähti syvään.
En: When they found a suitable spot, Aino took a deep breath.
Fi: Hän istahti alas ja sulki silmänsä.
En: She sat down and closed her eyes.
Fi: Rauha.
En: Peace.
Fi: Aino oli aina halunnut löytää tämän tunteen sisältään.
En: Aino had always wanted to find this feeling within herself.
Fi: Mutta sisimmässään hän kaipasi myös hetkellistä kimallusta ja riemua.
En: But deep inside, she also longed for a momentary sparkle and joy.
Fi: Yhtäkkiä rauhaa rikkoi odottamaton ääni.
En: Suddenly, the peace was broken by an unexpected sound.
Fi: Temppelin nurkassa, melkein piilossa, oli karaoke-laite.
En: In the corner of the temple, almost hidden, was a karaoke machine.
Fi: Ehkä joku oli unohtanut sen viime kerralla.
En: Perhaps someone had forgotten it the last time.
Fi: Aino katsoi sitä kiinnostuneesti, mutta myös pelonsekaisin tuntein.
En: Aino looked at it with interest, but also with mixed feelings of fear.
Fi: "Mika, Jorma, katsokaa!"
En: "Look, Mika, Jorma!"
Fi: hän huudahti innostuneena.
En: she exclaimed excitedly.
Fi: Mika ja Jorma naurahtivat nähdessään Ainon kohottavan mikrofonin.
En: Mika and Jorma chuckled as they saw Aino lift the microphone.
Fi: "Koetapa laulaa, Aino", Jorma yllytti.
En: "Try singing, Aino," Jorma encouraged.
Fi: Mika nyökkäsi rohkaisevasti.
En: Mika nodded encouragingly.
Fi: Aino empi.
En: Aino hesitated.
Fi: Hän pelkäsi mokaa ja sitä, että he nauraisivat hänelle.
En: She feared making a mistake and that they would laugh at her.
Fi: Hetken ajan hänen mielensä kamppaili.
En: For a moment, her mind wrestled.
Fi: Lopulta Aino päätti: nyt oli aika kohdata pelkonsa.
En: Finally, Aino decided: it was time to face her fears.
Fi: Hän hengitti syvään, nosti mikrofonin lähemmäs ja valitsi perinteisen suomalaisen laulun.
En: She took a deep breath, brought the microphone closer, and chose a traditional Finnish song.
Fi: Kun hänen äänensä täytti temppelin, Mika ja Jorma katsoivat häntä yllättyneinä.
En: As her voice filled the temple,...