1. EachPod

Finding Light: Eero's Journey Through Winter's Chill

Author
FluentFiction.org
Published
Thu 19 Dec 2024
Episode Link
https://www.fluentfiction.com/fi/episode/2024-12-19-23-34-02-fi

Fluent Fiction - Finnish: Finding Light: Eero's Journey Through Winter's Chill
Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:
fluentfiction.com/fi/episode/2024-12-19-23-34-02-fi

Story Transcript:

Fi: Helsingin lukiossa joulun tunnelma oli käsin kosketeltava.
En: The Christmas spirit at the Helsinki high school was palpable.

Fi: Käytävät olivat täynnä oppilaita, jotka kantoivat mukanaan joululauluja ja naurua.
En: The hallways were full of students carrying with them Christmas songs and laughter.

Fi: Koulun ikkunoiden ulkopuolella lumi muodosti paksuja valkeita patjoja, ja pihan kuuseen oli ripustettu värikkäitä valoja.
En: Outside the school's windows, snow formed thick white blankets, and colorful lights were hung on the tree in the yard.

Fi: Sisällä oli lämmintä ja kodikasta, mutta Eero tunsi itsensä hämmennyksestä huolimatta viileäksi.
En: Inside, it was warm and cozy, but despite the warmth, Eero felt a chill.

Fi: Eero istui koulun musiikkiluokassa, katse kohdistettuna nuottivihkoon edessään.
En: Eero sat in the school's music room, staring at the sheet music in front of him.

Fi: Hän rakasti kuoroa ja joululauluja, mutta tänä talvena kaikki oli toisin.
En: He loved the choir and Christmas songs, but this winter, everything was different.

Fi: Pimeät talvipäivät olivat raskaita.
En: The dark winter days were heavy.

Fi: Kaikki erityisesti iloisen joulun aikana odotetut hetket tuntuivat etäisiltä, vaikeilta tavoitella.
En: All the moments particularly awaited during the joyous Christmas felt distant, difficult to reach.

Fi: Sari, Eeron paras ystävä, kurkisti huoneeseen.
En: Sari, Eero's best friend, peeked into the room.

Fi: Hän oli huomannut muutokset Eeron käytöksessä.
En: She had noticed the changes in Eero's behavior.

Fi: Tämä ei ollut sama iloinen Eero, johon hän oli tottunut.
En: This was not the same cheerful Eero she was used to.

Fi: ”Hei, Eero! Oletko valmis lauluun?” Sari kysyi, mutta hänen silmänsä ilmaisivat enemmän kuin pelkkää kysymyksen uteliaisuutta.
En: "Hey, Eero! Are you ready for the song?" Sari asked, but her eyes expressed more than mere curiosity.

Fi: Hän oli huolissaan.
En: She was concerned.

Fi: Eero hymyili heikosti.
En: Eero smiled weakly.

Fi: ”Yritän”, hän vastasi vältellen katsetta.
En: "I'm trying," he replied, avoiding her gaze.

Fi: ”Onko kaikki kunnossa? Voit kertoa minulle”, Sari sanoi varovasti, istahtaen viereiselle tuolille.
En: "Is everything okay? You can tell me," Sari said cautiously, sitting down on the chair next to him.

Fi: Eero huokaisi syvään.
En: Eero sighed deeply.

Fi: ”Se on vain tämä... talven masennusjuttu. Se painaa minua.”
En: "It's just this... winter depression thing. It's weighing on me."

Fi: Hän ei halunnut kertoa enempää aluksi, mutta Sarin ystävällinen, kannustava katse rohkaisi häntä jatkamaan.
En: He didn't want to say more at first, but Sari's friendly, encouraging gaze gave him the courage to continue.

Fi: ”En löydä motivaatiota mihinkään. Ei edes tähän esiintymiseen.”
En: "I can't find motivation for anything. Not even for this performance."

Fi: Sari nyökkäsi ymmärtävästi.
En: Sari nodded understandingly.

Fi: ”Olen lukenut siitä. Saisinko auttaa sinua jotenkin? Voisimme vaikka koettaa päiväkävelyä tai valoterapialamppua.”
En: "I've read about it. Could I help you somehow? We could try a daytime walk or a light therapy lamp."

Fi: Eero nyökkäsi hiljaa.
En: Eero nodded quietly.

Fi: Ajatus jakaa huolensa tuntui jo...

Share to: