Fluent Fiction - Finnish: Finding Friendship and Courage in Helsinki's Keskuspuisto
Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:
fluentfiction.com/fi/episode/2025-08-31-22-34-02-fi
Story Transcript:
Fi: Aamun aurinko nousi hiljaa, maalaillen Helsingin Keskuspuiston lehtien ylle kultaisia sävyjä.
En: The morning sun rose quietly, painting golden hues over the leaves of Helsinki's Keskuspuisto.
Fi: Syksy oli saapunut, ja ilma oli kirpeää ja raikasta.
En: Autumn had arrived, and the air was crisp and fresh.
Fi: Elias seisoi kodin ovella, selässään uusi reppu ja jännitystä rinnassaan.
En: Elias stood at the door of his home, a new backpack on his back and excitement in his heart.
Fi: Ensimmäinen koulupäivä lukiolaisena odotti, mutta hänen sisällään kupli huolet siitä, millaisen vaikutelman hän tekisi.
En: The first school day as a high school student awaited, but inside him bubbled worries about the impression he would make.
Fi: "Pärjäät varmasti," Anni oli sanonut edellisenä iltana.
En: "You'll do great," Anni had said the previous night.
Fi: Mikko oli nyökkäillyt vieressä, hymyillen kannustavasti.
En: Mikko had nodded beside her, smiling encouragingly.
Fi: He jakoivat Eliaan kanssa koulumatkan, mutta tänään Elias halusi kulkea yksin.
En: They shared the school commute with Elias, but today Elias wanted to go alone.
Fi: Hän ajatteli, että kävely puiston läpi voisi rauhoittaa häntä.
En: He thought that walking through the park might calm him down.
Fi: Keskuspuiston polut johtivat hänet pois kaupungin hälystä.
En: The paths of Keskuspuisto led him away from the city's hustle and bustle.
Fi: Puut kaartelivat hänen ylleen kuin vanhat ystävät, niiden lehdet ritisten kevyessä tuulessa.
En: The trees arched above him like old friends, their leaves rustling in the light breeze.
Fi: Elias otti syvään henkeä, tunsi itsensä hetkeksi vapaaksi kaikista koulun paineista.
En: Elias took a deep breath, feeling momentarily free from all the pressures of school.
Fi: Hän istahti puiston penkille vetääkseen henkeä.
En: He sat down on a park bench to catch his breath.
Fi: Ei kulunut pitkään, kun hän huomasi ryhmän nuoria kävelevän läheisyydessään.
En: It wasn't long before he noticed a group of young people walking nearby.
Fi: Heidän naurunsa oli aitoa ja tarttuvaa.
En: Their laughter was genuine and infectious.
Fi: "Hei, oletko myös menossa uuteen kouluun?"
En: "Hey, are you also going to the new school?"
Fi: kysyi yksi heistä, nuori poika, joka hymyili avoimesti.
En: asked one of them, a young boy who smiled openly.
Fi: Elias nyökkäsi, hieman hämillään, mutta samalla kiitollisena.
En: Elias nodded, slightly embarrassed, but at the same time grateful.
Fi: Hetken päästä Elias keskusteli jo sujuvasti uuden tuttavapiirin kanssa.
En: Before long, Elias was conversing fluently with his new circle of acquaintances.
Fi: Heillä oli yhteiset jännitykset ja toiveet, ja Elias huomasi, että se helpotti hänen mieltään.
En: They shared common anxieties and hopes, and Elias realized it eased his mind.
Fi: Oli mukavaa tavata ihmisiä, jotka miettivät samoja asioita.
En: It was nice to meet people who thought about the same things.
Fi: Kun Elias ja hänen uudet ystävänsä saapuivat koulun portille, jännitys oli vaihtunut innostukseen.
En: When Elias and his new friends arrived at the school gate, excitement had replaced his nervousness.
Fi: Hän oli löytänyt ihmisiä, joiden seuraan hän sopi täysin omana itsenään.
En: He had found people with whom he...