1. EachPod

Finding Balance: Eero's Autumn Awakening

Author
FluentFiction.org
Published
Thu 28 Nov 2024
Episode Link
https://www.fluentfiction.com/fi/episode/2024-11-28-23-34-01-fi

Fluent Fiction - Finnish: Finding Balance: Eero's Autumn Awakening
Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:
fluentfiction.com/fi/episode/2024-11-28-23-34-01-fi

Story Transcript:

Fi: Syksyinen tuuli heilutti hellästi koulun kirjaston vanhoja ikkunalautoja.
En: The autumn wind gently swayed the old window sills of the school's library.

Fi: Lehtien hiljainen leijuminen maahan muistutti luonnon rauhasta vastakohtana kirjaston sisäiseen kiireeseen.
En: The quiet falling of leaves to the ground was a reminder of nature's peace, in contrast to the library’s internal bustle.

Fi: Suuret kirjahyllyt seisoivat rinta rinnan, täynnä kirjoja, jotka odottivat lukijaa.
En: Large bookshelves stood side by side, full of books awaiting readers.

Fi: Pöytien äärellä opiskelijat työskentelivät ahkerasti, mutta yhdessä nurkassa istui Eero, hiukset pörrössä ja ilme vakavampi kuin koskaan.
En: At the tables, students worked diligently, but in one corner sat Eero, hair tousled and expression more serious than ever.

Fi: Eero oli ollut kirjastossa koko aamun.
En: Eero had been in the library all morning.

Fi: Hänen silmänsä vilkaisivat nopeasti ikkunaa kohti, mutta ajatukset palasivat pian takaisin kirjoihin.
En: His eyes glanced quickly towards the window, but his thoughts soon returned to the books.

Fi: Hänen sydämensä jyskytti huolesta.
En: His heart pounded with worry.

Fi: Vanhempien odotukset painoivat häntä, ja hän tunsi, että jokainen hetki, jolloin hän ei opiskellut, oli menetetty tilaisuus.
En: The expectations of his parents weighed on him, and he felt that every moment he wasn't studying was a lost opportunity.

Fi: Aino asteli kirjastoon kevyin askelin ja hymyili nähdessään Eeron.
En: Aino walked lightly into the library and smiled when she saw Eero.

Fi: Hän kantoi mukanaan termospulloa, josta nousi kahvin kutkuttava tuoksu.
En: She carried with her a thermos, from which emanated the enticing smell of coffee.

Fi: Aino oli kaikkea, mitä Eero ei ollut: rento, hilpeä ja valmis tarttumaan hetkeen.
En: Aino was everything Eero was not: relaxed, cheerful, and ready to seize the moment.

Fi: "Hei Eero, tarvitsetko tauon?"
En: "Hey Eero, do you need a break?"

Fi: Aino sanoi istuen vastapäätä häntä.
En: Aino said, sitting across from him.

Fi: Hän huomasi ystävänsä väsymyksen ja turhautumisen.
En: She noticed her friend’s fatigue and frustration.

Fi: "Eino, en voi nyt," Eero vastasi, katsoen alas papereihinsa.
En: "Aino, I can't right now," Eero replied, looking down at his papers.

Fi: "Minun pitää pitää yllä stipendini.
En: "I have to maintain my scholarship.

Fi: Ei ole aikaa rentoutua."
En: There's no time to relax."

Fi: Aino rypisti kulmiaan ja nojasi lähemmäs.
En: Aino furrowed her brows and leaned closer.

Fi: "Mutta jos et pidä taukoa, uuvut kokonaan.
En: "But if you don't take a break, you'll burn out completely.

Fi: On kaunis syyspäivä, mennään vaikka puistoon hetkeksi!
En: It's a beautiful autumn day, let's go to the park for a while!

Fi: Se tekee hyvää."
En: It'll do you good."

Fi: Eero pudisti päätään, mutta Aino näki, miten kireä Eero oikeasti oli.
En: Eero shook his head, but Aino saw how tense he really was.

Fi: Lopulta Aino päätti, että oli aika toimia.
En: Finally, Aino decided it was time to act.

Fi: Hänen äänensä oli lempeä, mutta lujaluontoinen.
En: Her voice was gentle but firm.

Fi: "Eero, huomenna se on edelleen siinä.
En: "Eero, tomorrow it'll still be there.

Share to: