1. EachPod
EachPod

Family Ties and New Traditions: A Holiday Reconciliation

Author
FluentFiction.org
Published
Sat 28 Dec 2024
Episode Link
https://www.fluentfiction.com/fi/episode/2024-12-28-08-38-19-fi

Fluent Fiction - Finnish: Family Ties and New Traditions: A Holiday Reconciliation
Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:
fluentfiction.com/fi/episode/2024-12-28-08-38-19-fi

Story Transcript:

Fi: Vanha kyläkirjasto oli täynnä kirjoja, kuin suuri hiljainen maailma keskellä talvista Lumikylää.
En: The old village library was filled with books, like a vast quiet world in the middle of the wintery Lumikylä.

Fi: Eero astui sisään kirjastoon, jonka ikkunasta näkyi luminen toriaukio.
En: Eero stepped into the library, from whose window a snowy market square could be seen.

Fi: Ikkunalaudalla välkkyivät pienet jouluvalot, jotka toivat lämpöä kylmään iltapäivään.
En: On the windowsill, small Christmas lights flickered, bringing warmth to the cold afternoon.

Fi: Eero istui suuren lukupöydän ääreen.
En: Eero sat at the large reading table.

Fi: Hän tunsi vastuunsa painon.
En: He felt the weight of his responsibility.

Fi: Hänen oli aika saada perhe saman pöydän ääreen ja selvittää erimielisyydet.
En: It was time to get the family around the same table and resolve their disagreements.

Fi: Pian Senja astui sisään.
En: Soon, Senja entered.

Fi: Hänellä oli päällään villapaita, ja hänen silmänsä tuikkivat uteliaisuudesta.
En: She wore a wool sweater, and her eyes sparkled with curiosity.

Fi: Häntä oli jo pitkään painanut tunne, että häntä ei kuultu.
En: She had long felt that she wasn't being heard.

Fi: Viimeisenä saapui Aino, joka hymyili leveästi ja toivoi, että keskustelu sujuisi rauhallisesti.
En: Last to arrive was Aino, who smiled broadly and hoped that the discussion would proceed calmly.

Fi: "Meidän pitää keskustella," Eero aloitti vakaalla äänellä.
En: "We need to talk," Eero began in a steady voice.

Fi: "Meidän on selvittävä tästä, jotta voimme iloita uudesta vuodesta yhdessä."
En: "We need to sort this out so we can enjoy the new year together."

Fi: Aino nyökkäsi ja katsoi lohduttavasti molempia sisaruksia.
En: Aino nodded and looked reassuringly at both siblings.

Fi: "Minä haluan, että meidän joulu ja uusi vuosi ovat täynnä rauhaa ja iloa."
En: "I want our Christmas and New Year to be full of peace and joy."

Fi: Senja keskeytti varovasti.
En: Senja cautiously interrupted.

Fi: "Minä haluan suunnitella uusia asioita.
En: "I want to plan new things.

Fi: Juhlia uudella tavalla."
En: Celebrate in a new way."

Fi: Tilanne lämpeni, kun vanhat riidat nousivat esiin.
En: The situation heated up as old arguments resurfaced.

Fi: Joku muisti epäonnistuneen joulupuun koristelun ja toinen unohtuneen lahjalistan.
En: Someone remembered the failed Christmas tree decoration, and another recalled the forgotten gift list.

Fi: Eero huokaisi mutta tunsi, että oli aika puhua avoimesti ja rehellisesti.
En: Eero sighed but felt it was time to speak openly and honestly.

Fi: "Meidän pitäisi puhua siitä, mikä meitä oikeasti häiritsee," hän sanoi hiljaa.
En: "We should talk about what's really bothering us," he said quietly.

Fi: Sisarukset katsoivat toisiaan vakavasti.
En: The siblings looked at each other seriously.

Fi: Sitten, yksi kerrallaan, he alkoivat puhua.
En: Then, one by one, they began to speak.

Fi: Eero kertoi paineistaan, Senja jakoi luovia ideoita ja tuntemuksiaan yksinäisyydestä, ja Aino puhui sydämestään siitä, kuinka halusi jokaiselle hyvää joulumieltä.
En: Eero talked about his pressures, Senja shared her creative ideas and feelings of loneliness, and Aino spoke from her heart about how...

Share to: