Fluent Fiction - Finnish: Family Bonds Brighten Helsinki's Museum of Shadows
Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:
fluentfiction.com/fi/episode/2024-11-02-22-34-02-fi
Story Transcript:
Fi: Helsingin Luonnontieteellinen museo seisoo valtavana ja majesteettisena, aivan kuin se olisi ikuinen osa kaupunkia.
En: The Helsinki Luonnontieteellinen museo stands vast and majestic, as if it were an eternal part of the city.
Fi: Ruskan värit loistavat kaikessa kauneudessaan, ja kylmä tuuli havisuttaa lehtiä jaloissa.
En: The colors of autumn shine in all their beauty, and the cold wind rustles the leaves at their feet.
Fi: Tänään on Pyhäinpäivä, ja katulamput syttyvät jo aikaisin.
En: Today is Pyhäinpäivä, and the streetlights turn on early.
Fi: Elias, Katri ja heidän poikansa Mika ovat tulleet viettämään päivän museossa.
En: Elias, Katri, and their son Mika have come to spend the day at the museum.
Fi: Tämä on ollut perinne Mika syntymästä asti.
En: This has been a tradition since Mika's birth.
Fi: Vanhemmille, nyt eronneille, perinteen jatkaminen on tärkeää, mutta samalla haasteellista.
En: For the parents, now separated, continuing the tradition is important but also challenging.
Fi: Museon eteisessä Mika hyppii innoissaan paikallaan.
En: In the museum lobby, Mika bounces excitedly on the spot.
Fi: Hän rakastaa dinosauruksia ja muinaisia kiviä.
En: He loves dinosaurs and ancient stones.
Fi: Elias hymyilee katsoessaan Mikaa, yrittäen unohtaa ilmassa roikkuvan jännitteen Katrin kanssa.
En: Elias smiles as he watches Mika, trying to forget the tension hanging in the air with Katri.
Fi: "Mennäänkö katsomaan dinosauruksia ensin, Mika?"
En: "Shall we go see the dinosaurs first, Mika?"
Fi: Elias ehdottaa, ja Mika nyökkää innokkaasti.
En: Elias suggests, and Mika nods eagerly.
Fi: Katri kävelee heidän rinnallaan, hymyillen pojalleen.
En: Katri walks beside them, smiling at her son.
Fi: Hän haluaa tehdä tästä päivästä mukavan Mikalle, mutta hänen mielensä harhailee menneisiin.
En: She wants to make the day pleasant for Mika, but her mind wanders to the past.
Fi: Ei ole helppoa, kun täytyy kohdata ex-puoliso tässä paikassa, missä heillä oli kerran niin paljon yhteistä.
En: It is not easy when facing an ex-spouse in this place where they once shared so much.
Fi: He kulkevat suurten dinosaurusten karuissa varjoissa.
En: They walk in the stark shadows of the grand dinosaurs.
Fi: Mika katsoo niitä suurin silmin, kysyen kysymyksiä, joihin Eliaksen on ilo vastata.
En: Mika looks at them with wide eyes, asking questions that Elias happily answers.
Fi: Silloin, ilman ennakkovaroitusta, museon valot pimenevät.
En: Then, without warning, the museum lights go out.
Fi: Kaikki pysähtyvät hetkeksi, kunnes hidas, hämärä varavalo syttyy.
En: Everyone pauses for a moment until a slow, dim emergency light comes on.
Fi: "Rauhoittukaa, kyseessä on vain pieni sähkökatkos," kuuluu vartijan ääni.
En: "Stay calm, it's just a minor power outage," says the guard's voice.
Fi: Mikan käsi puree tiukemmin Eliasin kättä.
En: Mika's hand grips Elias's more tightly.
Fi: Eliot ja Katri veoksivat lähemmäksi toisiaan, vaikkei kumpikaan sitä huomaa.
En: Elias and Katri draw closer, though neither notices.
Fi: He vaihtavat katseen, jakaen yllättävän tilanteen mukana tuoman outouden.
En: They exchange a look, sharing the oddness brought on by the unexpected situation.
Fi: Pimeys paljastaa heissä piilevän jännitteen, mutta samanaikaa se tuo esiin...