1. EachPod

Eino's Pursuit: How Persistence Solved a Festival Theft

Author
FluentFiction.org
Published
Thu 31 Jul 2025
Episode Link
https://www.fluentfiction.com/fi/episode/2025-07-31-22-34-03-fi

Fluent Fiction - Finnish: Eino's Pursuit: How Persistence Solved a Festival Theft
Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:
fluentfiction.com/fi/episode/2025-07-31-22-34-03-fi

Story Transcript:

Fi: Eino astui sisään vilkkaaseen poliisiasemaan Helsingin keskustassa.
En: Eino stepped into the bustling police station in the center of Helsinki.

Fi: Oli helteinen kesäpäivä, ja Helsinki Festival veti ihmisiä kaduille juhlimaan.
En: It was a scorching summer day, and the Helsinki Festival was drawing people to the streets to celebrate.

Fi: Ilmassa oli jännitystä ja iloa, mutta poliisiasemalla vallitsi aivan toinen tunnelma.
En: There was excitement and joy in the air, but the atmosphere at the police station was very different.

Fi: Eino käveli tiskille, missä Saara, ystävälliseltä vaikuttava virkailija, yritti selvitä festivaalin tuomasta kiireestä.
En: Eino walked up to the counter where Saara, a clerk who seemed friendly, was trying to handle the rush brought on by the festival.

Fi: "Anteeksi, haluaisin tehdä ilmoituksen varkaudesta", Eino sanoi varovasti ja puristi salkkuaan tiukasti.
En: "Excuse me, I would like to report a theft," Eino said cautiously, clutching his briefcase tightly.

Fi: Saara katsoi häntä silmäkulmastaan.
En: Saara glanced at him out of the corner of her eye.

Fi: "Mikä on varastettu?"
En: "What was stolen?"

Fi: hän kysyi lyhyesti.
En: she asked curtly.

Fi: "Polkupyöräni", Eino vastasi.
En: "My bicycle," Eino replied.

Fi: "Se oli minulle hyvin tärkeä."
En: "It was very important to me."

Fi: Saara viittasi Einoa istumaan, mutta hänen ilmeensä kertoi, ettei hän ollut vaikuttunut.
En: Saara gestured for Eino to sit down, but her expression showed that she was not impressed.

Fi: Eino tiesi, että hänen oli tehtävä vaikutus, jos hän haluaisi, että tapaus otetaan vakavasti.
En: Eino knew he had to make an impression if he wanted the case to be taken seriously.

Fi: Jukka, toinen poliisi, liittyi keskusteluun.
En: Jukka, another police officer, joined the conversation.

Fi: "Tänään on ollut paljon ilmoituksia.
En: "There have been a lot of reports today.

Fi: Festivaalin aikana sattuu monenlaista", hän kommentoi skeptisesti.
En: All sorts of things happen during the festival," he commented skeptically.

Fi: Eino päätti, että hänen täytyi tehdä enemmän.
En: Eino decided he had to do more.

Fi: Hän keräsi talteen kaikki mahdolliset todisteet.
En: He collected all possible evidence.

Fi: Valokuvat polkupyörän kadulta, aikaleimallinen kuitisto ja jopa muutama silminnäkijän lausunto talon asukkailta.
En: Photos from the street where the bicycle was stolen, timestamped receipts, and even a few eyewitness statements from residents in the building.

Fi: Kun Eino palasi poliisiasemalle todisteiden kera, hän astui suoraan tiskin eteen.
En: When Eino returned to the police station with the evidence, he stepped directly up to the counter.

Fi: "Tässä ovat todisteeni", Eino lausui vakuuttavasti.
En: "Here is my evidence," Eino stated convincingly.

Fi: "Katsokaa itse."
En: "See for yourselves."

Fi: Saara ja Jukka tarkastelivat papereita ja kuvia.
En: Saara and Jukka examined the papers and photos.

Fi: Heidän ilmeensä muuttuivat vakavammiksi.
En: Their expressions grew more serious.

Fi: Saara katsoi Einoa uudestaan, mutta tällä kertaa kasvoilla oli ymmärrystä.
En: Saara looked at Eino again, but this time with understanding on her face.

Fi: "Antakaa meidän tutkia tätä...

Share to: