Fluent Fiction - Finnish: Daring Sea Adventure: The Quest to Save Eero's Crocodile
Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:
fluentfiction.org/daring-sea-adventure-the-quest-to-save-eeros-crocodile
Story Transcript:
Fi: Värikäs kesäpäivä valloitti Helsingin rannikon.
En: A colorful summer day took over the coastline of Helsinki.
Fi: Vesi välkehti kilpaa auringon kanssa, ja ihmiset nauttivat heinäkuun helteestä.
En: The water shimmered in competition with the sun, and people enjoyed the July heat.
Fi: Mikael, Tuuli ja Eero olivat tulleet rannalle viettämään päivää yhdessä.
En: Mikael, Tuuli, and Eero had come to the beach to spend the day together.
Fi: Eero kantoi ylpeänä suurta vihreää puhallettavaa krokotiilia, joka oli ollut hänen paras kesäystävänsä jo monta vuotta.
En: Eero proudly carried a large green inflatable crocodile, which had been his best summer friend for many years.
Fi: Kuinka ollakaan, päivä ei sujunut aivan odotusten mukaisesti.
En: As it happened, the day did not go quite as expected.
Fi: Kun merituuli yltyi odottamattomasti voimakkaaksi, krokotiili tempautui Eeron käsistä.
En: When the sea breeze suddenly grew strong, the crocodile was snatched from Eero's hands.
Fi: "Se meni!"
En: "It's gone!"
Fi: Eero huudahti, katsoessaan krokotiilin lipuvan kauas merelle.
En: Eero shouted, watching the crocodile drift far out to sea.
Fi: Mikaelin sydän hypähti – hän tunsi vastuunsa, vaikka itse ei krokotiilia ollut päästänyt karkuun.
En: Mikael's heart jumped—he felt responsible, even though he hadn't let the crocodile escape.
Fi: Hän tiesi, että täytyi saada krokotiili takaisin.
En: He knew they had to retrieve the crocodile.
Fi: Tuuli, joka tiesi meren salaisuudet, huomasi Mikaelin huolen.
En: Tuuli, who understood the secrets of the sea, noticed Mikael's concern.
Fi: Hän astui lähemmäksi.
En: She stepped closer.
Fi: "Mitä teemme?"
En: "What should we do?"
Fi: hän kysyi hiljaa.
En: she asked quietly.
Fi: Mikael puristi huulensa tiukasti yhteen miettien.
En: Mikael pressed his lips tightly together in thought.
Fi: Idea alkoi muotoutua hänen mielessään.
En: An idea began to take shape in his mind.
Fi: "Lähdemme pelastusoperaatioon," Mikael ilmoitti lopulta, toivoen, ettei se kuulostanut yhtä hullulta kuin miltä se tuntui.
En: "We'll launch a rescue operation," Mikael finally announced, hoping it didn't sound as crazy as it felt.
Fi: Mukana heillä oli kokoelma puhallettavia uimaleluja, jotka he laittoivat nopeasti kelluntavalmiiksi.
En: They had a collection of inflatable floats with them, which they quickly made ready for use.
Fi: Mikael asettui puhallettavan uimapatjan kärkeen kuin veturiksi, kun taas Tuuli ja Eero jakoivat loput välineet.
En: Mikael positioned himself at the front of an inflatable air mattress like a locomotive, while Tuuli and Eero shared the rest of the equipment.
Fi: Nauraen ja kamppaillen he työnsivät itsensä vesille, muodostaen värikkään ja epäilemättä hullunkurisen laivastonsa.
En: Laughing and struggling, they pushed themselves into the water, forming a colorful and undoubtedly comical fleet.
Fi: Meri riehui heidän ympärillään, mutta Mikael tunsi jännittyvänsä vain hetken verran.
En: The sea raged around them, but Mikael only felt tense for a moment.
Fi: Hänen rinnallaan toimien Tuuli ohjasi heitä taitavasti ja rauhallisesti.
En: With Tuuli guiding them skillfully and calmly by his side, they moved ahead.
Fi: Kun krokotiili ilmestyi...