1. EachPod

Courage and Colors: Matti's Unforgettable Presentation

Author
FluentFiction.org
Published
Sun 20 Oct 2024
Episode Link
https://www.fluentfiction.org/courage-and-colors-mattis-unforgettable-presentation/

Fluent Fiction - Finnish: Courage and Colors: Matti's Unforgettable Presentation
Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:
fluentfiction.org/courage-and-colors-mattis-unforgettable-presentation

Story Transcript:

Fi: Senatintorilla, syksy hehkui kaikessa loistossaan.
En: On Senatintori, autumn was glowing in all its splendor.

Fi: Ilma oli raikas ja lehdet runtoutuivat jalkojen alla.
En: The air was fresh, and leaves crunched underfoot.

Fi: Helsinki-katedraali kohosi mahtavana taustalla.
En: The Helsinki Cathedral rose magnificently in the background.

Fi: Matti, Aino ja Veikko seisoivat torin reunalla, katsoen ympärilleen.
En: Matti, Aino, and Veikko stood at the edge of the square, looking around.

Fi: "Katsokaa tätä paikkaa," Veikko sanoi, silmät tuikkien.
En: "Look at this place," Veikko said, his eyes twinkling.

Fi: "Historiaa on joka kulmassa!"
En: "There’s history at every corner!"

Fi: "Matti, sinun pitää keskittyä.
En: "Matti, you need to focus.

Fi: Esitys on pian alkamassa," Aino muistutti, katsoen tarkkaan muistiinpanojaan.
En: The presentation is starting soon," Aino reminded him, looking intently at her notes.

Fi: Hänellä oli aina kynä ja paperi kädessään.
En: She always had a pen and paper in her hand.

Fi: Hän oli se, joka piti asiat järjestyksessä.
En: She was the one who kept things organized.

Fi: "Niin... mutta mitä jos unohdan sanani?"
En: "Yes... but what if I forget my words?"

Fi: Matti huolestui, silmät suurina.
En: Matti worried, his eyes wide.

Fi: Hänen sydämensä hakkasi.
En: His heart was pounding.

Fi: Historia kiehtoi häntä, mutta ajatus puhumisesta kaikkien edessä oli pelottava.
En: History fascinated him, but the thought of speaking in front of everyone was intimidating.

Fi: "Luota itseesi," Veikko kannusti, taputtaen Mattia olalle.
En: "Trust yourself," Veikko encouraged, patting Matti on the shoulder.

Fi: "Lisää vähän väriä tarinoihisi.
En: "Add a bit of color to your stories.

Fi: Muista se kertomus siitä, miten suomalaiset puolustivat linnanmuureja lumisodalla?"
En: Remember that tale about how the Finns defended the castle walls with a snowball fight?"

Fi: Aino kurtisti kulmiaan.
En: Aino furrowed her brow.

Fi: "Emme puhuneet siitä.
En: "We didn't talk about that.

Fi: Keskitythän faktoihin."
En: Make sure to focus on the facts."

Fi: Matti epäröi.
En: Matti hesitated.

Fi: Hän tiesi, että Veikon tarinat olivat kiehtovia.
En: He knew that Veikko's stories were captivating.

Fi: Ne tekivät historiasta enemmän kuin vuosilukuja.
En: They made history more than just dates.

Fi: Kuitenkin hän halusi kunnioittaa myös Ainoa.
En: Yet he also wanted to respect Aino.

Fi: Kun esitys alkoi, Matti seisoi lavalla, kädet hikoillen.
En: When the presentation began, Matti stood on stage, his hands sweating.

Fi: Hän aloitti puhumisen, ääni hieman vapisten.
En: He started speaking, his voice slightly trembling.

Fi: "Suomella on pitkä historia, mutta haluan jakaa teille yhden erityisen tarinan," hän sanoi yllättäen.
En: "Finland has a long history, but I want to share with you one special story," he said unexpectedly.

Fi: Aino katsoi häntä yllättyneenä, mutta ei keskeyttänyt.
En: Aino looked at him surprised but did not interrupt.

Fi: "Kun talvisota alkoi," Matti jatkoi, "sotilaat käytti hyväkseen talven kylmyyttä.
En: "When the Winter War began," Matti continued, "the...

Share to: