1. EachPod

Chasing Lights: A Winter Journey into Laponia's Heart

Author
FluentFiction.org
Published
Mon 06 Jan 2025
Episode Link
https://www.fluentfiction.com/fi/episode/2025-01-06-08-38-19-fi

Fluent Fiction - Finnish: Chasing Lights: A Winter Journey into Laponia's Heart
Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:
fluentfiction.com/fi/episode/2025-01-06-08-38-19-fi

Story Transcript:

Fi: Epifania-talviyö loisti kylmässä kirkkaudessaan Laponian hangilla.
En: The Epifania-talviyö shone in its cold brilliance across the snows of Laponia.

Fi: Niilo katsoi ylös, kun tummat pilvet uhkasivat peittää taivaan.
En: Niilo looked up as dark clouds threatened to cover the sky.

Fi: Hän oli ollut täällä monta kertaa, mutta joka kerta tämä maisema sai hänen sydämensä sykkimään.
En: He had been here many times, but each time this landscape made his heart beat faster.

Fi: Mikko seisoi vieressä, lämmin villapaita päällään ja kertoi tarinoita menneistä talvista.
En: Mikko stood beside him, wearing a warm sweater and telling stories of past winters.

Fi: Hänen äänensä oli kuin tuuli hiljaisessa yössä, rauhoittava ja täynnä elämää.
En: His voice was like the wind on a quiet night, soothing and full of life.

Fi: Sari muutti asetuksiaan kamerassa, valmistautuen hetkeen, jos pilvien välistä näkyisi revontulien loisto.
En: Sari adjusted the settings on her camera, preparing for the moment when the northern lights might peek through the clouds.

Fi: Niilo oli keskittynyt.
En: Niilo was focused.

Fi: Hänen tutkimuksensa revontulista oli tärkeä.
En: His research on the northern lights was important.

Fi: Hän halusi näyttää maailmalle, kuinka nuo tanssivat valot syntyivät taivaanrannassa.
En: He wanted to show the world how those dancing lights were born on the horizon.

Fi: Mutta tänä yönä revontulet olivat kuin leikkisät ketut, piileskellen pimeydessä.
En: But tonight, the northern lights were like playful foxes, hiding in the darkness.

Fi: "Ehkä meidän pitäisi mennä syvemmälle metsään," Niilo ehdotti.
En: "Maybe we should go deeper into the forest," Niilo suggested.

Fi: Hänen äänestään kuului huoli.
En: His voice carried a hint of concern.

Fi: "Tarvitsen tarkkaa dataa."
En: "I need precise data."

Fi: Sari epäröi.
En: Sari hesitated.

Fi: Kaukana leiristä oli vaarallista, ja hän tiesi lumimyrskyn lähestyvän.
En: It was dangerous far from the camp, and she knew a snowstorm was approaching.

Fi: "Jos poistumme kauemmas, en ehkä ehdi ottaa hyviä kuvia," hän sanoi.
En: "If we go further, I might not be able to take good pictures," she said.

Fi: Mikko mietti.
En: Mikko pondered.

Fi: "Se voi olla riski," hän varoitti.
En: "It could be a risk," he warned.

Fi: "Mutta se voi olla myös tilaisuus."
En: "But it could also be an opportunity."

Fi: Niilo teki päätöksen.
En: Niilo made a decision.

Fi: "Mennään.
En: "Let's go.

Fi: Tämä on tärkeää.
En: This is important.

Fi: Minne sinä, Mikko, suosittelet menemään?"
En: Where do you, Mikko, recommend we go?"

Fi: Mikko näytti suuntaa, missä metsä alkoi harveta ja taivas oli laajempi.
En: Mikko pointed in the direction where the forest began to thin out and the sky was wider.

Fi: He lähtivät yhdessä.
En: They set off together.

Fi: Kylmä viima nipisti kasvoja, mutta he etenivät sitkeästi, luottaen Mikon vaistoon.
En: The cold wind pinched their faces, but they moved forward resolutely, trusting Mikko's instincts.

Fi: Yhtäkkiä he löysivät avoimen kallion, mistä pilvet olivat juuri väistyneet.
En: Suddenly they found an open cliff, where the clouds had just moved aside.

Fi: Taivas aukesi, ja vihreät ja...

Share to: