1. EachPod

Castle Chronicles: Finding Courage Amidst Medieval Magic

Author
FluentFiction.org
Published
Mon 30 Dec 2024
Episode Link
https://www.fluentfiction.com/fi/episode/2024-12-30-08-38-19-fi

Fluent Fiction - Finnish: Castle Chronicles: Finding Courage Amidst Medieval Magic
Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:
fluentfiction.com/fi/episode/2024-12-30-08-38-19-fi

Story Transcript:

Fi: Lumihiutaleet leijuivat hiljaa maahan, peittäen vanhan kivisen linnan pehmeään valkoiseen vaippaan.
En: The snowflakes drifted silently to the ground, covering the old stone castle in a soft white cloak.

Fi: Timo katsoi ulos ikkunasta, ihaillen näkymää.
En: Timo looked out the window, admiring the view.

Fi: Oli talvi ja linnassa valmisteltiin suurta keskiaikaista festivaalia.
En: It was winter, and preparations were underway at the castle for a grand medieval festival.

Fi: Se oli erityinen tapahtuma, sillä se pidettiin uuden vuoden aattona.
En: It was a special event since it was held on New Year's Eve.

Fi: Kaisa, tapahtuman johtaja, hääräsi ympäriinsä, ohjaten muita oppilaita koristelujen ja ohjelman suhteen.
En: Kaisa, the event director, bustled around, guiding other students regarding decorations and the program.

Fi: Hän oli suosittu ja osasi ottaa homman haltuun, mutta tunsi sisällään pientä epävarmuutta.
En: She was popular and knew how to take charge, but felt a little uncertainty inside.

Fi: Hän halusi, että festivaalista tulisi täydellinen.
En: She wanted the festival to be perfect.

Fi: Timo oli innostunut historiasta ja tiesi paljon keskiajasta.
En: Timo was passionate about history and knew a lot about the Middle Ages.

Fi: Hänellä oli ideoita siitä, miten festivaali voisi näyttää aidommalta, mutta ujous pidätteli häntä.
En: He had ideas on how the festival could appear more authentic, but shyness held him back.

Fi: Hän ei uskaltanut puhua Kaisalle, peläten, että tämä ei kuuntelisi.
En: He didn’t dare to speak to Kaisa, fearing that she wouldn’t listen.

Fi: Päivät kuluivat ja Timo näki, kuinka paljon Kaisa teki töitä festivaalin eteen.
En: Days passed, and Timo saw how much Kaisa worked for the festival.

Fi: Hän tajusi, että hänen pitäisi kerätä rohkeutensa ja kertoa ideoistaan.
En: He realized he needed to gather his courage and share his ideas.

Fi: Lopulta Timo päätti, että nyt on aika toimia.
En: Finally, Timo decided it was time to act.

Fi: Hän otti syvään henkeä ja asteli Kaisan luokse.
En: He took a deep breath and walked up to Kaisa.

Fi: "Kaisa, voinko puhua kanssasi?"
En: "Kaisa, can I talk to you?"

Fi: Timo kysyi hiljaa.
En: Timo asked quietly.

Fi: Kaisa kääntyi, yllättyneenä Timo puhutellessa häntä.
En: Kaisa turned, surprised as Timo addressed her.

Fi: "Tietenkin, Timo.
En: "Of course, Timo.

Fi: Mitä asiaa?"
En: What’s up?"

Fi: "Minulla olisi muutamia ajatuksia festivaalista", Timo sanoi ja huomasi, että hänen kätensä hikoilivat.
En: "I have a few thoughts about the festival," Timo said, noticing his hands were sweating.

Fi: "Ajattelin, että voisimme lisätä muutamia keskiaikaisia pelejä ja esityksiä.
En: "I thought we could add some medieval games and performances.

Fi: Se tekisi tapahtumasta aidomman."
En: It would make the event more authentic."

Fi: Kaisa kuunteli tarkkaavaisesti Timon puhuessa, ja jokin hänen tavassaan kertoa sai hänet kiinnostumaan.
En: Kaisa listened attentively as Timo spoke, and something in his way of explaining caught her interest.

Fi: Kun Timo oli lopettanut, heidän katseensa kohtasivat ja Kaisa hymyili.
En: When Timo finished, their eyes met and Kaisa smiled.

Fi: "Timo, nämä ideat ovat loistavia!"
En: "Timo, these...

Share to: