1. EachPod

Capturing Christmas Magic: A Helsinki Winter Tale

Author
FluentFiction.org
Published
Fri 13 Dec 2024
Episode Link
https://www.fluentfiction.com/fi/episode/2024-12-13-23-34-02-fi

Fluent Fiction - Finnish: Capturing Christmas Magic: A Helsinki Winter Tale
Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:
fluentfiction.com/fi/episode/2024-12-13-23-34-02-fi

Story Transcript:

Fi: Talvinen päivä Helsingissä oli kylmä ja kirkas.
En: A winter day in Helsinki was cold and bright.

Fi: Paksut tummat pilvet kerääntyivät taivaalle, mutta Aleksi tunsi innostusta.
En: Thick dark clouds gathered in the sky, but Aleksi felt excited.

Fi: Hänellä oli tärkeä tehtävä.
En: He had an important task.

Fi: Piti saada täydellinen joulukuva lehtijuttuun.
En: He needed to get the perfect Christmas photo for a magazine article.

Fi: Kampin joulumarkkinoilla tuoksui glögi, ja ihmiset kuljeskelivat iloisen hälinän keskellä.
En: At the Kamppi Christmas market, there was the aroma of mulled wine, and people wandered amidst the cheerful bustle.

Fi: "Eeva, katsotko näitä värejä?"
En: "Eeva, do you see these colors?"

Fi: Aleksi huudahti.
En: Aleksi exclaimed.

Fi: Eeva katsoi ympärilleen, skeptinen ilme kasvoillaan.
En: Eeva looked around, a skeptical expression on her face.

Fi: "Tämä tehtävä ei ole helppo," hän sanoi.
En: "This task is not easy," she said.

Fi: "Täällä on niin paljon hälinää."
En: "There is so much commotion here."

Fi: Aleksi nyökkäsi.
En: Aleksi nodded.

Fi: Hän tiesi, että tehtävä oli haasteellinen.
En: He knew that the task was challenging.

Fi: Hänen piti löytää oikea hetki, jolloin valo ja tunnelma olivat juuri täydelliset.
En: He needed to find the right moment when the light and atmosphere were just perfect.

Fi: Päivänvalo vaihteli pilvien liikkuessa, ja tuuli oli kylmä ja pistävä.
En: The daylight varied as clouds moved, and the wind was cold and biting.

Fi: Oli vaikeaa saada ihmisiä pysymään hetken paikoillaan valokuvassa.
En: It was difficult to get people to stay still for a moment in the photograph.

Fi: Ville, paikallinen myyjä, tervehti heitä ystävällisesti.
En: Ville, a local vendor, greeted them warmly.

Fi: Hänen kojussa tuoksui paahdetut mantelit ja kuuma suklaa.
En: His stall smelled of roasted almonds and hot chocolate.

Fi: "Muista, Aleksi, joskus se täydellinen hetki tulee, kun vähiten odotat," Ville neuvoi.
En: "Remember, Aleksi, sometimes the perfect moment comes when you least expect it," Ville advised.

Fi: "Nauti tunnelmasta."
En: "Enjoy the atmosphere."

Fi: Aleksi tiesi Villen olevan oikeassa.
En: Aleksi knew Ville was right.

Fi: Hän päätti odottaa iltaan asti.
En: He decided to wait until evening.

Fi: Kun ilta koitti, markkinat syttyivät tuhansiin valoihin.
En: When evening came, the market lit up with thousands of lights.

Fi: Ihmiset iloitsivat, ja musiikki loi sydämellistä tunnelmaa.
En: People rejoiced, and music created a warm atmosphere.

Fi: Kello lähestyi kuutta, ja taivaalta alkoi sataa kevyesti lunta.
En: The time approached six o'clock, and it started to lightly snow from the sky.

Fi: Aleksi seisoi paikallaan, kamera valmiina.
En: Aleksi stood still, camera ready.

Fi: Sitten hän näki sen: pieni tyttö nauraen ohi kulkevan poron vieressä, valot kimaltivat lumessa kuin timantit.
En: Then he saw it: a little girl laughing next to a reindeer passing by, lights glittering on the snow like diamonds.

Fi: Hän räpsäytti kameran.
En: He clicked the camera.

Fi: Se oli täydellinen hetki.
En: It was the perfect moment.

Fi: Kun Aleksi palasi toimitukseen, hän näytti kuvan...

Share to: