Fluent Fiction - Finnish: Braving Winter's Fury: A Rescue on Ruka's Slopes
Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:
fluentfiction.com/fi/episode/2024-11-24-23-34-02-fi
Story Transcript:
Fi: Rukan hiihtokeskuksessa talvi paukkui.
En: The winter roared at the Ruka ski resort.
Fi: Taivas oli synkkä ja lumi pyrytti hetki hetkeltä kovemmin.
En: The sky was dark, and the snow fell more heavily with each passing moment.
Fi: Moomin-päivä toi lämpöä ja iloa kylän sydämeen, mutta vuorella tilanne kiristyi.
En: Moomin Day brought warmth and joy to the heart of the village, but up on the mountain, the situation grew tense.
Fi: Mikael istui hiihtohississä Aino vierellään.
En: Mikael sat in the ski lift with Aino beside him.
Fi: Hän oli tunnettu rauhallisuudestaan, mutta tänään stressi tuntui syvällä sisimmässä.
En: He was known for his calm demeanor, but today stress was deeply felt within him.
Fi: Oli hälytys radiosta.
En: There was an alarm on the radio.
Fi: "Kuule, Aino," Mikael sanoi, hänen äänensä oli vakaa mutta päättäväinen.
En: "Listen, Aino," Mikael said, his voice steady but resolute.
Fi: "Eeva on hukassa.
En: "Eeva is missing.
Fi: Hän on kaukana, ja sää huononee."
En: She's far away, and the weather is worsening."
Fi: Aino katsoi Mikaelia hätääntyneenä.
En: Aino looked at Mikael anxiously.
Fi: Hän oli tullut Rukalle oppimaan laskettelua Eevan kanssa, mutta tämä muutos suunnitelmiin pelotti.
En: She had come to Ruka to learn skiing with Eeva, but this change in plans frightened her.
Fi: Hänen sydämensä hakkasi, mutta hän yritti pysyä rauhallisena.
En: Her heart was pounding, but she tried to remain calm.
Fi: Mikael oli ammattilainen, hän tiesi, mitä tehdä.
En: Mikael was a professional; he knew what to do.
Fi: Tuuli vinkui heidän korvissaan, ja lumihiutaleet piiskivat kasvoja.
En: The wind howled in their ears, and snowflakes lashed their faces.
Fi: Mikael tiesi, että heillä oli vain vähän aikaa.
En: Mikael knew they had little time.
Fi: Hän tarttui radiopuhelimeen ja kutsui apua.
En: He grabbed the radio and called for help.
Fi: "Tämä on Mikael.
En: "This is Mikael.
Fi: Eeva on hukassa etäisellä reitillä.
En: Eeva is missing on a remote trail.
Fi: Tarvitsemme apua heti."
En: We need help immediately."
Fi: Radiosta kuului särisevää vastausta: "Ymmärretty, tiimi on tulossa."
En: A crackling response came from the radio: "Understood, a team is on the way."
Fi: Sitten Mikael kääntyi Ainon puoleen.
En: Then Mikael turned to Aino.
Fi: "Meidän täytyy yrittää päästä Eevan luo.
En: "We have to try to reach Eeva.
Fi: Oletko valmis?"
En: Are you ready?"
Fi: Aino nyökkäsi, vaikka pelko puristi hänen sisintään.
En: Aino nodded, though fear gripped her inside.
Fi: He alkoivat laskeutua hissistä, lumi narisi heidän monoissaan.
En: They began to descend from the lift, the snow crunching under their ski boots.
Fi: Alhaalla lumiset polut veivät heidät syvemmälle metsiin.
En: Down below, the snowy paths led them deeper into the woods.
Fi: Tuuli yltyi, mutta Mikael kulki määrätietoisesti eteenpäin.
En: The wind picked up, but Mikael pressed forward resolutely.
Fi: He kuulivat heikon huudon tuulen yli, mikä kertoi, että Eeva oli jossain lähellä.
En: They heard a faint cry over the wind, indicating that Eeva was somewhere nearby.
Fi: "Mennään," Mikael sanoi vakaasti.
En: "Let's go," Mikael said firmly.
Fi:...