1. EachPod
EachPod

Braving the Arctic: A Young Woman's Reindeer Journey

Author
FluentFiction.org
Published
Wed 29 Jan 2025
Episode Link
https://www.fluentfiction.com/fi/episode/2025-01-29-23-34-01-fi

Fluent Fiction - Finnish: Braving the Arctic: A Young Woman's Reindeer Journey
Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:
fluentfiction.com/fi/episode/2025-01-29-23-34-01-fi

Story Transcript:

Fi: Reetta ja Juhani olivat lähteneet Lauri mukanaan pyytämään poroja Lapin kauniissa maisemissa.
En: Reetta and Juhani had set out with Lauri to herd reindeer in the beautiful landscapes of Lapland.

Fi: Lapin talvi oli armoton; taivas roikkui harmaana ja kylmä tuuli puhalsi lumihiutaleita heidän kasvoilleen.
En: The winter in Lapland was relentless; the sky hung gray, and a cold wind blew snowflakes onto their faces.

Fi: Päivä oli alkanut rauhallisesti.
En: The day had started calmly.

Fi: Eeva oli täynnä intoa ja päättäväisyyttä.
En: Eeva was full of excitement and determination.

Fi: Reettalla oli selkeä tavoite: hän halusi todistaa perheelleen, että hän pystyy olemaan yhtä hyvä poronhoitaja kuin kuka tahansa heidän suvustaan.
En: Reetta had a clear goal: she wanted to prove to her family that she could be as good a reindeer herder as anyone in their family.

Fi: Kun porojen kellojen kilinä kuului kauempaa, Eeva tunsi sydämensä sykkivän innosta ja jännityksestä.
En: When the jingling of the reindeer's bells was heard from afar, Eeva felt her heart beat with excitement and tension.

Fi: Hän tiesi tehtävän olevan tärkeä, ja hänellä oli vain yksi mahdollisuus osoittaa kykynsä.
En: She knew the task was important, and she had only one chance to demonstrate her skills.

Fi: Juhani, Eevan isoveli, oli kokenut näissä asioissa ja Lauri, heidän ystävänsä, oli aina valmis auttamaan.
En: Juhani, Eeva's older brother, was experienced in these matters, and Lauri, their friend, was always ready to help.

Fi: "Pidävätköhän porot meitä pilkkanaan?"
En: "Do you think the reindeer are making fun of us?"

Fi: Lauri vitsaili, kun poroihin yritettiin saada järjestystä.
En: Lauri joked as they tried to bring order to the reindeer.

Fi: Mutta juuri kun he saivat lauman koottua, sää muuttui nopeasti.
En: But just as they gathered the herd, the weather changed rapidly.

Fi: Ympärillä alkoi voimakas lumimyrsky.
En: A powerful snowstorm began around them.

Fi: Lumi pyöri villisti ja peitti maiseman piiloon.
En: Snow swirled wildly, covering the landscape.

Fi: Eeva tunsi, kuinka paniikki alkoi nousta hänen sisällään.
En: Eeva felt panic beginning to rise inside her.

Fi: Hänen oli päätettävä nopeasti: jäädä odottamaan myrskyn laantumista tai yrittää saada porot turvaan.
En: She had to decide quickly: to wait for the storm to subside or to try to get the reindeer to safety.

Fi: Hänelle tärkeintä oli suojella poroja ja osoittaa taitonsa.
En: For her, the most important thing was to protect the reindeer and show her abilities.

Fi: Niinpä Eeva päätti jatkaa matkaa.
En: So, Eeva decided to continue the journey.

Fi: "Emme voi jättää niitä tänne", hän sanoi päättäväisesti.
En: "We can't leave them here," she said determinedly.

Fi: Juhani ja Lauri nyökkäsivät ja seurasivat häntä, vaikka olosuhteet olivat äärimmäiset.
En: Juhani and Lauri nodded and followed her, even though the conditions were extreme.

Fi: Eeva muisti kaikki ne kerran, kun isoisä oli kertonut hänelle tarinoita sitkeydestä ja päättäväisyydestä.
En: Eeva remembered all those times when her grandfather had told her stories of perseverance and determination.

Fi: Ne tarinat tuntuivat nyt hänestä entistä tärkeämmiltä.
En: Those stories felt even more important to her now.

Fi: Hänen oli luotettava...

Share to: