Fluent Fiction - Finnish: Autumn Winds and Team Spirit: Ilona's Shipyard Revelation
Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:
fluentfiction.org/autumn-winds-and-team-spirit-ilonas-shipyard-revelation
Story Transcript:
Fi: Ilona seisoi Suomenlinnan telakalla, katsoen isoa laivaa.
En: Ilona stood at the Suomenlinna dockyard, gazing at the large ship.
Fi: Se oli hänen projektinsa kohokohta.
En: It was the highlight of her project.
Fi: Laiva näytti kauniilta, ja Ilonan sydän täyttyi ylpeydellä.
En: The ship looked beautiful, and Ilona's heart swelled with pride.
Fi: Syystuuli tuuli hänen hiuksiaan, kun hän kiersi laivan ympärillä tarkistaen yksityiskohtia.
En: The autumn wind tousled her hair as she walked around the ship, checking details.
Fi: Vesa seisoi hänen vierellään.
En: Vesa stood beside her.
Fi: "Sinun pitäisi levätä välillä", hän sanoi huolehtivasti.
En: "You should take a break sometimes," he said with concern.
Fi: Ilona vain hymyili.
En: Ilona only smiled.
Fi: "Meillä on vähän aikaa jäljellä.
En: "We have little time left.
Fi: Kaikki pitää olla täydellistä", hän vastasi.
En: Everything has to be perfect," she replied.
Fi: Mutta, kun Ilona kumartui katsomaan laivan pohjaa, hänen maailma alkoi pyöriä.
En: But when Ilona bent down to examine the ship’s hull, her world started to spin.
Fi: Maa katosi hänen jalkojensa alta, ja seuraavaksi hän makasi kylmällä betonilla.
En: The ground vanished from under her feet, and the next moment she was lying on the cold concrete.
Fi: Vesa huusi, "Ilona, oletko kunnossa?" Hänen äänensä tuntui kaukaiselta.
En: Vesa shouted, “Ilona, are you okay?” His voice sounded distant.
Fi: Kun Ilona tuli tajuihinsa, hän huomasi Vesankin kasvoilta huolen.
En: When Ilona regained consciousness, she saw the worry on Vesa's face too.
Fi: "Tämä ei voi jatkua näin", Vesa sanoi.
En: "This can't go on like this," Vesa said.
Fi: "Sinun pitää ottaa rauhallisesti."
En: "You need to take it easy."
Fi: Ilona tiesi, että Vesa oli oikeassa, mutta hän ei halunnut myöntää sitä.
En: Ilona knew Vesa was right, but she didn't want to admit it.
Fi: Hänestä tuntui välttämättömältä saada laiva valmiiksi yksin.
En: She felt it was essential to finish the ship on her own.
Fi: Päivä eteni, ja Ilona yritti jatkaa töitään.
En: The day went on, and Ilona tried to continue her work.
Fi: Hän oli kertomassa Vesan tiimille, miten seuraavat vaiheet tehtäisiin, kun hän jälleen tunsi huimausta.
En: She was instructing Vesa's team on the next steps when she felt dizzy again.
Fi: Kaikki pimeni jälleen.
En: Everything went black once more.
Fi: Tässä hetkessä Ilona tajusi, ettei hän voinut jatkaa näin.
En: In that moment, Ilona realized she couldn’t keep going like this.
Fi: "Vesa," hän mumisi hitaasti avautuvilla silmillään, "tarvitsen apuasi.
En: “Vesa,” she mumbled, slowly opening her eyes, “I need your help.
Fi: Ota ohjat."
En: Take charge.”
Fi: Vesa nyökkäsi ja tarttui johtoon.
En: Vesa nodded and took the lead.
Fi: Hän ohjasi tiimiä Ilonan suunnitelmien mukaisesti.
En: He guided the team according to Ilona’s plans.
Fi: Vesan tuki oli vankkumaton, ja tiimi työskenteli kovasti.
En: Vesa’s support was unwavering, and the team worked hard.
Fi: Kun laiva oli valmis, kaikki kiittivät toisiaan.
En: When the ship was completed, everyone thanked each other.
Fi: Ilona katseli Vesan työtä ja tunsi suurta...