Fluent Fiction - Finnish: A Quest in the Enchanting Rainforest: Finding the Rare Blue Plant
Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:
fluentfiction.com/fi/episode/2025-06-09-22-34-02-fi
Story Transcript:
Fi: Sateinen metsä hengitti elämää.
En: The rainy metsä breathed life.
Fi: Puut nousivat korkealle taivaalle peittäen auringonvalon.
En: The trees rose high into the sky, blocking the sunlight.
Fi: Kosteus oli raskasta, ja maa tuntui märältä matolta Aino, Eero ja Tuuli seisoivat mättäillä, epävarmoina, mitä seuraavaksi tapahtuisi.
En: The humidity was heavy, and the ground felt like a wet carpet.
Fi: "Okei, meidän on löydettävä jotain erityistä", Aino sanoi.
En: Aino, Eero, and Tuuli stood on the mounds, uncertain of what would happen next.
Fi: Hänen silmänsä hehkuivat innosta.
En: "Okay, we need to find something special," Aino said.
Fi: Biologian opettaja oli kertonut, että ylimääräisellä lisäpisteellä voisi parantaa arvosanojaan.
En: Her eyes glowed with excitement.
Fi: "Eikö täällä ole vain satoja vihreitä kasveja?
En: The biology teacher had mentioned that extra credit could improve their grades.
Fi: " kysyi Eero.
En: "Aren't there just hundreds of green plants here?"
Fi: Hän heilutti käsiään ilmassa yrittäen karkottaa köyden pituisen oksan, joka häiritsi hänen näkyvyyttään.
En: asked Eero.
Fi: Tuuli seisoi hiljaa sivussa, tarkkaili ympäristöä.
En: He waved his arms in the air, trying to get rid of the rope-like branch that disturbed his view.
Fi: Hän kuunteli lintujen laulua taustalla ja huomasi pienen kameleontin, joka vaihtoi väriä oksalla.
En: Tuuli stood quietly to the side, observing the surroundings.
Fi: "Katsokaas, tämä on kaunis paikka, mutta emme voi vain pysähtyä", Aino painotti.
En: She listened to the birds singing in the background and noticed a small chameleon changing colors on a branch.
Fi: "Mennään syvemmälle metsään.
En: "Look, this is a beautiful place, but we can't just stop," Aino emphasized.
Fi: ""Mitä jos eksymme?
En: "Let's go deeper into the forest."
Fi: " Tuuli kysyi varoen.
En: "What if we get lost?"
Fi: "Meillä on kartta", Aino vakuutti.
En: Tuuli asked cautiously.
Fi: "Ja muutenkin, yhdessä olemme turvassa.
En: "We have a map," Aino assured.
Fi: "Eero nyökkäsi.
En: "And anyway, we're safe together."
Fi: Hän rakasti seikkailuja, mutta metsän outous teki hänet levottomaksi.
En: Eero nodded.
Fi: He lähtivät kulkemaan metsäpolkua syvemmälle, oksien risahtaessa heidän askeltensa alla.
En: He loved adventures, but the strangeness of the forest made him uneasy.
Fi: Kun he kulkivat pidemmälle, taivas alkoi tummua.
En: They started walking down the forest path deeper into the woods, the branches crunching beneath their steps.
Fi: Pisarat putosivat ensin harvakseltaan, mutta pian sade muuttui rankaksi kuuroksi.
En: As they walked further, the sky began to darken.
Fi: Aino pysähtyi järkyttyneenä.
En: The raindrops fell sparsely at first, but soon the rain turned into a heavy downpour.
Fi: "Ei, se ei voi estää meitä!
En: Aino stopped, shocked.
Fi: ""Eikö olisi viisaampaa palata takaisin?
En: "No, this can't stop us!"
Fi: " Tuuli ehdotti, pyyhkien vettä silmistään.
En: "Wouldn't it be wiser to go back?"
Fi: Mutta juuri silloin, Eero pysähtyi.
En: Tuuli suggested, wiping water from her eyes.
Fi: "Hei, katsokaa tuota!
En: But just then, Eero stopped.
Fi: " hän huudahti ja osoitti...