1. EachPod

A New Beginning: Rebuilding Family Bonds at the Museum

Author
FluentFiction.org
Published
Sat 06 Sep 2025
Episode Link
https://www.fluentfiction.com/fi/episode/2025-09-06-22-34-02-fi

Fluent Fiction - Finnish: A New Beginning: Rebuilding Family Bonds at the Museum
Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:
fluentfiction.com/fi/episode/2025-09-06-22-34-02-fi

Story Transcript:

Fi: Helsingissä on kaunis syyspäivä.
En: In Helsinki, it is a beautiful autumn day.

Fi: Koivut ovat kirkkaan keltaisia, lehdet leijailevat kaduille.
En: The birch trees are bright yellow, and the leaves are drifting onto the streets.

Fi: Luonnontieteellinen museo seisoo ylpeänä Annankadulla, ja sen sisällä kaikuvat lasten naurut ja opettajien rauhoittelevat sanat.
En: The Luonnontieteellinen museo, or Natural History Museum, stands proudly on Annankatu, and inside it echo the laughter of children and the calming words of teachers.

Fi: Niilo oli päättänyt, että tänään oli oikea hetki.
En: Niilo had decided that today was the right moment.

Fi: Niilo, Aino ja Kaisa eivät olleet nähneet toisiaan pitkään aikaan.
En: Niilo, Aino, and Kaisa had not seen each other for a long time.

Fi: Vanhempien ero oli erotellut sisarukset, mutta isän ehdotus yhteisestä museokäynnistä oli saanut Niilon ajattelemaan.
En: The parents' divorce had separated the siblings, but their father's suggestion of a joint museum visit had got Niilo thinking.

Fi: Ehkä tämä oli tilaisuus, joka voisi muuttaa kaiken.
En: Perhaps this was an opportunity that could change everything.

Fi: He astuivat museon leveistä ovista sisään.
En: They stepped through the wide doors of the museum.

Fi: Ilma sisällä oli viileä ja täynnä historiaa.
En: The air inside was cool and filled with history.

Fi: Dinosaurusten massiiviset luurangot kohosivat heidän yläpuolellaan, kuin muistuttaen menneisyydestä ja siitä, kuinka kaikki muuttuu ajallaan.
En: The massive skeletons of dinosaurs loomed above them, as if reminding them of the past and how everything changes with time.

Fi: Kaisa hyppelehti innostuneena eteenpäin.
En: Kaisa bounced forward excitedly.

Fi: Hän oli aina ollut perheen optimisti, toivoa täynnä.
En: She had always been the optimist of the family, full of hope.

Fi: Niilo ja Aino seurasivat perässä, hiljaisuus kulkien heidän keskellään kuin näkymätön seinä.
En: Niilo and Aino followed behind, silence walking between them like an invisible wall.

Fi: He pysähtyivät ison, pelottavan dinosauruksen luurangon juurelle.
En: They stopped at the base of a large, intimidating dinosaur skeleton.

Fi: "Miksi me emme voi olla kuten ennen?"
En: "Why can't we be like we used to be?"

Fi: Kaisa kysyi äkkiä, kuiskaten hädin tuskin kuultavasti.
En: Kaisa suddenly asked, whispering barely audibly.

Fi: Tämä oli se hetki, jolloin Niilo tiesi, että jotain oli tehtävä.
En: This was the moment when Niilo knew that something had to be done.

Fi: "Mennään syvemmälle museoon," Niilo ehdotti, yrittäen keventää tunnelmaa.
En: "Let's go deeper into the museum," Niilo suggested, trying to lighten the mood.

Fi: Mutta pian keskustelu keskeytti heidät jälleen, tällä kertaa suurempana ja äänekkäämpänä.
En: But soon the conversation interrupted them again, this time bigger and louder.

Fi: Dinosaurukset olivat tiensä päässä, ja niin olisiko lopulta heidän erimielisyytensäkin?
En: The dinosaurs had reached their end, and so perhaps would their disagreements?

Fi: "Tämä ei ole reilua," Aino aloitti, kyynelet silmissään.
En: "This isn't fair," Aino began, tears in her eyes.

Fi: "Kaikki on niin...
En: "Everything is just...

Fi: väärin."
En: wrong."

Fi: "Ei voi muuttaa menneisyyttä,"...

Share to: