Fluent Fiction - Estonian: The Ice King of Kadrioru: Crafting Winter Magic Together
Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:
fluentfiction.com/et/episode/2024-12-04-23-34-01-et
Story Transcript:
Et: Paksu lumevaiba all, Kadrioru pargi rajad särasid jõulutulede kumas.
En: Under a thick blanket of snow, the paths in Kadrioru pargi shone with the glow of Christmas lights.
Et: Väike grupp inimesi, Kalev, Maarika ja Toomas, seisis avaral platsil.
En: A small group of people, Kalev, Maarika, and Toomas, stood in the spacious square.
Et: Nende ümber kostis rõõmsat naeru ja hõikeid teistelt pargi külastajatelt, kes nautisid talvemõnusid.
En: Around them, joyful laughter and calls could be heard from other park visitors enjoying the winter delights.
Et: Kalev vaatas ümbritsevat valget maailma ja tundis uue lumememme loomise soovi.
En: Kalev looked at the surrounding white world and felt the desire to create a new snowman.
Et: "Aga miks see lumi ei kleepu?"
En: "But why doesn't this snow stick?"
Et: nurises Kalev, püüdes lumepalle vormida.
En: Kalev grumbled, trying to form snowballs.
Et: "See peaks ju imelihtne olema."
En: "It should be really easy."
Et: Maarika, kes kaalus küll, et võiks pigem mõnda sooja kohvikusse minna, naeratas julgustavalt.
En: Maarika, who was considering going to a warm café instead, smiled encouragingly.
Et: "Võib-olla leiame siit midagi, mis aitab.
En: "Maybe we can find something here that helps.
Et: Ehk puupulgad või oksad saaks lumememme koos hoida."
En: Maybe sticks or branches could keep the snowman together."
Et: Toomas, kes oli alati praktiline, vaatas ümberringi otsiva pilguga.
En: Toomas, who was always practical, looked around with a searching gaze.
Et: "Tead, lisame äkki vana mütsi ja salli, et kõik näeks välja uhke," pakkus ta.
En: "You know, maybe we should add an old hat and scarf so it all looks grand," he suggested.
Et: "Pärast, kui valmis saame, joon me kõik kuuma kakaod."
En: "After we're done, I'll make us all hot cocoa."
Et: Kolmekesi hakkasid nad lähemalt vaatlema, mida park pakkuda saaks.
En: The three of them started to look more closely at what the park could offer.
Et: Maarika leidis mõned head oksad ja väikseid käbisid, samal ajal kui Kalev jooksis koju vanade talvekaupade järele.
En: Maarika found some good branches and small cones, while Kalev ran home to fetch some old winter supplies.
Et: Kuigi lumepallid olid pigem lärmaka ja karmi struktuuriga, ei lasknud nad end heidutada.
En: Though the snowballs were rather noisy and rough in texture, they were not discouraged.
Et: Korraga märkasid nad väikest purskkaevu, mis oli külmudes jääks muutunud.
En: Suddenly, they noticed a small fountain that had frozen into ice.
Et: "Vaadake, jää!
En: "Look, ice!
Et: Sellest saame teha tugeva aluse meie lumememmele," ütles Toomas entusiastlikult.
En: We can make a strong base for our snowman from this," said Toomas enthusiastically.
Et: Nad kogunesid kaevu ümber, kogusid jääkilde ja asusid taas tööle.
En: They gathered around the fountain, collected ice shards, and set to work again.
Et: Mõne tunni pärast oli nende looming valmis.
En: A few hours later, their creation was finished.
Et: Lumememm ei olnud traditsiooniline, pigem omapärane jääkuningas.
En: The snowman wasn't traditional, but more like an unusual ice king.
Et: See tõmbas möödujate pilke ja tõi naeru näole igaühele, kes möödus.
En: It caught the gaze of passersby and brought a smile to everyone...