Fluent Fiction - Estonian: Snowfall Serenade: Finding Family in Tallinn's Silence
Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:
fluentfiction.com/et/episode/2025-01-04-08-38-19-et
Story Transcript:
Et: Tallinna tänavad on vaiksed.
En: The streets of Tallinn are quiet.
Et: Lund sajab tihedalt ja pind on valge vaibaga kaetud.
En: Snow is falling heavily, and the ground is covered with a white carpet.
Et: Murtud hooned seisavad nagu kummitused.
En: Broken buildings stand like ghosts.
Et: Väikesed lumehelbed tantsivad tuules, katavad kõik maha unustatud linna.
En: Small snowflakes dance in the wind, covering everything in this forgotten city.
Et: Kaidi liigub vaikselt läbi tühjade alleede.
En: Kaidi moves quietly through the empty alleys.
Et: Tema silmad on tähelepanelikud, otsivad kõike, mis võib kasulik olla.
En: Her eyes are attentive, searching for anything that might be useful.
Et: Nüüdseks on see tema elu.
En: By now, this is her life.
Et: Otsida ja jääda ellu.
En: To search and survive.
Et: Kuid südames on üksindus, mis ei kao kuhugi.
En: But in her heart, there is a loneliness that doesn't go away.
Et: Ühel päeval, kui ta vaatleb kunagist pealinna, kuuleb Kaidi tasaselt kõlavat muusikat.
En: One day, while she observes the former capital, Kaidi hears softly playing music.
Et: Ta astub ettevaatlikult, komistamata killustikul, suunas, kust heli tuleb.
En: She steps cautiously, without stumbling on the rubble, in the direction from which the sound is coming.
Et: Seal, keset hõrenenud puudega platsi, istub mees, tundmatu, mängib kitarri.
En: There, in the middle of a clearing with sparse trees, sits a man, unknown, playing a guitar.
Et: Ta sõrmi liiguvad kiiresti üle keelte.
En: His fingers move quickly across the strings.
Et: Tema jalutsi juures seisab noor naine, valvas ja tähelepanelik.
En: At his feet stands a young woman, watchful and attentive.
Et: "Nad võivad ohtlikud olla," mõtiskleb Kaidi.
En: "They could be dangerous," Kaidi thinks.
Et: Kuid tema jalg astub sammu edasi.
En: But her foot steps forward.
Et: "Ma olen Tõnu," ütleb mees, kui märkab Kaidi lähedal.
En: "I am Tõnu," says the man when he notices Kaidi nearby.
Et: Tema hääles on soojus, mida siin maailmas harva kohtab.
En: There's warmth in his voice, something rarely found in this world.
Et: Kaidi ja Tõnu hakkavad rääkima.
En: Kaidi and Tõnu start talking.
Et: Kui päev libiseb õhtusse, läheb jutt elust ja lootusest.
En: As the day slips into evening, the conversation turns to life and hope.
Et: Kaidi räägib oma varasematest kogemustest, kavatsustest.
En: Kaidi speaks of her past experiences and intentions.
Et: Tõnu kuulab rahulikult ja tema õde Liina jälgib neid.
En: Tõnu listens calmly, and his sister, Liina, watches them.
Et: Liina ei usalda alguses Keedit, kuid peagi avaneb, kui Kaidi näitab oskusi ellu jääda.
En: Liina doesn't trust Kaidi at first, but soon opens up when Kaidi shows her survival skills.
Et: Uusaasta öösel, kui nad üheskoos varusid otsivad, kuulevad nad autorehvide kriginat ja karskeid hääli.
En: On New Year's Eve, while they search for supplies together, they hear the screech of car tires and loud voices.
Et: Üks kuri grupp liigub mööda linna.
En: A hostile group is moving through the city.
Et: Kaidi avastab nende kohalolekut esimesena ja hoiatab Tõnut ja Liinat.
En: Kaidi is the first to notice their presence and warns Tõnu and Liina.
Et: Nad...